Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法院了解法律”原则家中也被一家法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院了解法律”原则家,当事人在诉争时援引了
销售法,法院就适用了
法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些家,哪怕双方当事人
论争是基于不适用于该案
法律(“法院了解法律”原则),法院也必须适用正确
法律,在这种情况下,双方当事人仅仅在
法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法院解法律”原则
家中也被一家法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院解法律”原则
家,当事人在诉争时援引
内销售法,法院就适
内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些家,哪怕双方当事人
论争是基于不适
于该案
法律(“法院
解法律”原则),法院也必须适
正确
法律,在这种情况下,双方当事人仅仅在
内法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法法律”原则
国家中也被一家法
和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法法律”原则
国家,当事人在诉争时援引
国内销售法,法
就适用
国内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些国家,哪怕双方当事人论争是基于不适用于该案
法律(“法
法律”原则),法
也必须适用正确
法律,在这种情况下,双方当事人仅仅在国内法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种法在承认“法院了解法律”原则
国家中也被一家法院和仲裁
所
纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院了解法律”原则国家,当事人在诉争时援引了国内销售法,法院就适用了国内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些国家,哪怕双当事人
论争是基于不适用于该案
法律(“法院了解法律”原则),法院也必须适用正确
法律,在这种情况下,双
当事人仅仅在国内法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法院了解法律”原则国家中也被一家法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院了解法律”原则国家,当事人在诉争时援引了国内销售法,法院就适用了国内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些国家,哪怕双方当事人论争
不适用
该案
法律(“法院了解法律”原则),法院也必须适用正确
法律,在这种情况下,双方当事人仅仅在国内法
础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法承认“法院了解法律”原则
国家中也被
家法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
某
不承认“法院了解法律”原则
国家,当事人
诉争时援引了国内销售法,法院就适用了国内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
些国家,哪怕双方当事人
论争是基于不适用于该案
法律(“法院了解法律”原则),法院也必须适用正确
法律,
这种情况下,双方当事人仅仅
国内法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法院解法律”原则
国家中也被一家法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院解法律”原则
国家,当事人在诉争时援引
国内销售法,法院就
国内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些国家,哪怕双方当事人论争是基于不
于该案
法律(“法院
解法律”原则),法院也必须
正确
法律,在这种情况下,双方当事人仅仅在国内法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法院了解法律”原则国
中也被一
法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院了解法律”原则国
,当事人在诉争时援引了国内销售法,法院就适用了国内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些国,
双方当事人
论争是基于不适用于该案
法律(“法院了解法律”原则),法院也必须适用正确
法律,在这种情况下,双方当事人仅仅在国内法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈义〉她发誓赌咒说什么也不
。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[,俗]她发誓赌咒说什么也不
。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法院了解法律”原则中也被一
法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院了解法律”原则,当事人在诉争时援引了
内销售法,法院就适用了
内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些,哪怕双方当事人
论争是基于不适用于该案
法律(“法院了解法律”原则),法院也必须适用正确
法律,在这种情况下,双方当事人仅仅在
内法
基础上进行诉争本身并不导致对本公约
排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。