法语助手
  • 关闭
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接加固
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固桅杆

2. , 配
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼柱子
fenêtres jumelées两扇
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,对,双;limitrophe交界,接壤,毗邻;combiné组合,联合;intégré综合,整体,;incorporé;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似邻国之间执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是印刷本和电子形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结合起来,可导致进行更深刻改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须与海地国家警察改革方面进展司法与惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉化产品例外,因而容许Microsoft将一些新份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标可衡量目标来是你企业盈利能力得改善有这样机会吗?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


dextro-, dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排, 并接加固
mât jumelé 【航海】(鱼尾板)加固桅杆

2. , 配
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼柱子
fenêtres jumelées两扇
pari jumelé 〈转义〉双赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
想词
couplé再加;jumelage配对,对,双;limitrophe交界,接壤,毗邻;combiné;intégré,整体,;incorporé;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现际教员与区域教员配对做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和城镇组织间伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似之间执行`姐妹'项目是否有问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流与作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电子形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结起来,可以导致进行更深刻改革,使切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

海稳定团工作显然必须与海地家警察改革方面进展以及司法与惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共一面墙,有时会共停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及集化产品例外,因而容许Microsoft将一些新份结到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


dextrosum, dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接加固
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固桅杆

2. , 配
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼柱子
fenêtres jumelées
pari jumelé 〈转义〉双联赛彩票 [同时赌, 分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,对,双;limitrophe交界,接壤,毗邻;combiné组合,联合;intégré综合,整体,;incorporé;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市游乐大会”每年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似邻国之执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电子形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结合起来,可以导致进行更深刻改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须与海地国家警察改革方面进展以及司法与惩戒系统改革相配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及集化产品例外,因而容许Microsoft将一些新份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


dia, dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)桅杆

2. , 配
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼
fenêtres jumelées两扇
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé;jumelage配对,对,双;limitrophe交界,接壤,毗邻;combiné组合,联合;intégré综合,整体,;incorporé;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以利利省府太巴和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上为独立屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似邻国之间执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结合起来,可以导致进行更深刻改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须与海地国家警察改革方面进展以及司法与惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及集化产品例外,因而容许Microsoft将一些新份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


diablement, diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接加固
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固桅杆

2. , 配
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼
fenêtres jumelées两扇
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,对,双;limitrophe交界,接壤,毗邻;combiné组合,联合;intégré综合,整体,;incorporé;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上住房为独立房屋,而不是公寓、半独立阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似邻国之间执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结合起来,可以导致进行更深刻改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须与海地国家警察改革方面进展以及司法与惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及集化产品例外,因而容许Microsoft将一些新份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接加固
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固桅杆

2. , 配
roues jumelées(载重汽车后桥)
colonne jumelée三块材料拼柱子
fenêtres jumelées两扇
pari jumelé 〈转义〉联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一,一副;一

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage;limitrophe,接壤,毗邻;combiné组合,联合;intégré综合,整体,;incorporé;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似邻国之间执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电子形式发表版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结合起来,可以导致进行更深刻改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须与海地国家警察改革方面进展以及司法与惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及集化产品例外,因而容许Microsoft将一些新份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


diacinèse, diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 】(鱼尾板)加固的桅杆

2. 双的, 配对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼的柱子
fenêtres jumelées两扇对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,对,双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé;situé位于……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子的窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采际教员与区域教员配对的做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻之间执行`姐妹'项目是否有的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一项主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

相信这项主动行动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

稳定团的工作显然必须与家警察改革方面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共一面墙,有时会共停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有这样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固的桅杆

2. 双的, 配对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼的柱子
fenêtres jumelées两扇对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,对,双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé;situé位于……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子的窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对的做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻国之间执行`姐妹'项目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一项主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须与海地国家警察改革方面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集化产品的外,因而容许Microsoft将一些新的份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有这样的机会吗?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接加固
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固桅杆

2. , 配
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼柱子
fenêtres jumelées两扇
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,对,双;limitrophe交界,接壤;combiné组合,联合;intégré综合,整体,;incorporé;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子窗户都是

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教域教配对做法。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教同南诺曼底有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间伙伴协作。

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器轻武器以及杀伤人地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似国之间执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电子形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结合起来,可以导致进行更深刻改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须海地国家警察改革方面进展以及司法惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但其相单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察代表世界城市和地方当局协会发了言。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及集化产品例外,因而容许Microsoft将一些新份结合到其操作系统中。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,