法语助手
  • 关闭
— v.t.
1. 信奉教;使皈依教;使

2. 使变成由人居住
territoires judaïsés成为人居住的区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

它继续执行使耶路撒冷的压迫性的和扩张主义的政策,它的这愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续使圣城和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是把圣城殖民的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的是使耶路撒冷,这是社会工程的项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造是社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是族清洗,目的是使Al Khaleel市,造成既成事实,从而阻挠建立个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了族清洗政策,目的是使东耶路撒冷

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城,改变其法律地位、历史和文特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的使该市并改变其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽切手段没收土地,将人口,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,以色列强修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在人名下,这样做的目的是使圣城

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺的神圣性,削弱它的重性,并使耶路撒冷市

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;使皈依犹太教;使犹太化

2. 使变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化压迫扩张主义政策,它这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续使圣城犹太改变圣城人口历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程一项具有讽刺意味项目,给坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷坦人数,使耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑75公里隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施计划实际将东耶路撒冷与其余被占坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目是使东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取措施是非法,其目是为了吞并圣城,改变圣城人口地理质,并使之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太,改变其法律地位、历史文化特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙三个真实目是:强迫坦向外移民;阻止建立坦国家;使东耶路撒冷犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过坦社区,使坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内坦人人数,实现耶路撒冷犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占坦领土其余部分分隔开,以及不断作出使该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者以前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个坦人不动产登记在犹太人名下,这样做是使圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近耶路撒冷居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺神圣,削弱它重要,并使耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动企图使圣城犹太化非法措施及做法,对坦领土,特别是圣城造成危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化活动,长期追求中东平就不可能实现。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;使皈依犹太教;使犹太化

2. 使变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化压迫扩张主义政策,它这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续使圣城犹太改变圣城人口历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程一项具有讽刺意味项目,给坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷坦人数,使耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑75公里隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施计划实际将东耶路撒冷与其余被占坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目是使东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取措施是非法,其目是为了吞并圣城,改变圣城人口地理质,并使之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太,改变其法律地位、历史文化特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙三个真实目是:强迫坦向外移民;阻止建立坦国家;使东耶路撒冷犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过坦社区,使坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内坦人人数,实现耶路撒冷犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占坦领土其余部分分隔开,以及不断作出使该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者以前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个坦人不动产登记在犹太人名下,这样做是使圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近耶路撒冷居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺神圣,削弱它重要,并使耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动企图使圣城犹太化非法措施及做法,对坦领土,特别是圣城造成危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化活动,长期追求中东平就不可能实现。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;使皈依犹太教;使犹太化

2. 使变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化压迫性和扩张主义政策,它这种愿望就永远不会

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

色列继续使圣城犹太和改变圣城人口和历史特征,并企图在该领土上制新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

隔离墙是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程一项具有讽刺意味项目,给巴勒斯坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目是使Al Khaleel市犹太化,成既成事,从而阻挠立一个独立巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷75公里隔离墙是一种社会工程改手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

色列通过各种非法措施和计划际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目是使东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申色列在圣城采取措施是非法,其目是为了吞并圣城,改变圣城人口和地理性质,并使之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太并予吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙三个真是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人人数,耶路撒冷犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,及不断作出使该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内定居点,色列强化修定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人不动产登记在犹太人名下,这样做是使圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近耶路撒冷居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺神圣性,削弱它重要性,并使耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了色列不断种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们前在安理会指出过观点——只要色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化活动,长期追求中东和平就不可能

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;使皈依犹太教;使犹太化

2. 使变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住的区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

色列继续使圣城犹太和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目的是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

色列通过各种非法措施和计划际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太并予上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,现耶路撒冷的犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,及不断作出的使该市犹太化并改变其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是使圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们前在安理会指出过的观点——只要色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化的活动,长期追求的中东和平就不可能现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;使皈依犹太教;使犹太化

2. 使变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住的区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

继续使圣城犹太和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对企图使阿克清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一有讽刺意味的目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目的是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太并予事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,及不断作出的使该市犹太化并改变其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是使圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们前在安理会指出过的观点——只要坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行耶路撒冷犹太化压迫性和扩张主义政策,它这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城犹太和改变圣城人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径一种要把圣城殖民化和犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克清真寺周边地区犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙耶路撒冷犹太化,这社会工程一项具有讽刺意味项目,给巴勒斯坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙建造一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全种族清洗,目Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑75公里隔离墙一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取措施非法,其目为了吞并圣城,改变圣城人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙三个真实目:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人人数,实现耶路撒冷犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,以及不断作出该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人不动产登记在犹太人名下,这样做圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近耶路撒冷居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺神圣性,削弱它重要性,并耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城犹太化非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别圣城造成危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化活动,长期追求中东和平就不可能实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


larmille, larmoiement, larmoyant, larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;使皈依犹太教;使犹太

2. 使变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住的区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太的压迫性的和扩张主义的政策,它的种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续使圣城犹太和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行种要把圣城殖民犹太的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的使耶路撒冷犹太社会工程的项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

完全种族清洗,目的使Al Khaleel市犹太,造成既成事实,从而阻挠建立个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的使东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取的措施非法的,其目的为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太,改变其法律地位、历史和文特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的使该市犹太并改变其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽切手段没收土地,将人口犹太,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,以色列强修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,样做的目的使圣城犹太

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹太

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别圣城造成的危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;使皈依犹太教;使犹太化

2. 使变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住区域 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路犹太化压迫性政策,它这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续使圣城犹太和改变圣城人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙是使耶路犹太化,这是社会工程一项具有讽刺意味项目,给巴勒斯坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路隔离墙建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路巴勒斯坦人数,使耶路犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路建筑75公里隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦人数,实现耶路犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目是使东耶路犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取措施是非法,其目是为了吞并圣城,改变圣城人口和地理性质,并使之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙三个真实目是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路犹太

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人人数,实现耶路犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,以及不断作出使该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人不动产登记在犹太人名下,这样做是使圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克清真寺附近耶路居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克清真寺神圣性,削弱它重要性,并使耶路市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成危殆情况。

Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.

最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过观点——只要以色列坚持其义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路犹太化活动,长期追求中东和平就不可能实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,