Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
都
适应这个天气。

地
结束了
; 

, 决
;
曾
, 从没, 从
, 
, 决
;
再, 已
;
过,毕竟
; 

, 决
!

!
做
。亡羊补牢,犹
为晚。
管怎样, 决
口>
管怎样,决
干这事。口>
如求己



变
都
要灰心
比
上他父亲
趁现在就没机
了
为他的儿子操心
可思议,我从没注意到这个细节
离开它们
的东西
都
适应这个天气
见过这个男人
,一直;
,一点没有,绝
,丝毫
;
可避免地;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
都
适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你
做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个
可再得的机
。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从
见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从
发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决
能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从
离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
天; 
, 
, 如果 
来没有,
未; 永远不, 决不;
不曾
未,
没,
不, 永不, 决不;
来只是, 向来只是, 只不过,毕竟
来没有,
未; 永远不, 决不
。亡羊补牢,犹未为晚。
永远不会改变
永远比不上
父亲
没听说过这些

没有成功地融合进去
不为
的儿子操心
没注意到这个细节
此再没回来,这真奇怪
小猫之后,它就
不离开它们
来没有吃过喝过这么
的东西
证明自己
未见过这个男人
下午四点下班,
却
没在六点之前回家
直;
定地;
点不,
点没有,绝不,丝毫不;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我
来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是
个不可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她
未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我
没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们
未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.

不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生
小猫之后,它就
不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,
不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.

不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,
不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我
来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.

不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你
不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
于肯定句中]
远地
远结束了
于否定句中]
]
来没有, 
;
远不, 决不;
不曾
,
没,
不,
不, 决不;
来只是, 向来只是, 只不过,毕竟
]
来没有, 
;
远不, 决不
远不!
。亡羊补牢,犹
为晚。
谚>
n. ]au grand jamais <口>不管怎样, 决不口>
远不会改变
远都不要灰心
远比不上他父亲
没听说过这些
会了
没有成功地融合进去
不为他的儿子操心
没注意到这个细节
此再没回来,这真奇怪
不离开它们
来没有吃过喝过这么
的东西
远都不会适应这个天气
见过这个男人
没在六点之前回家
远,一直;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工
,否则你
远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我
来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的
会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她
见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我
没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们
发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他
不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就
不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他
不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他
不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:
不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司
很有安全意识,
不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我
来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他
不
电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你
不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地

结束了
来
有,
未; 
不, 决不;
不曾
未, 
,
不,
不, 决不;
来只是, 向来只是, 只不过,毕竟
来
有,
未; 
不, 决不
不!
。亡羊补牢,犹未为晚。
不会改变
都不要灰心
比不上他父亲

说过这些
机会了
有成功地融合进去
不为他的儿子操心
注意到这个细节
此再
回来,这真奇怪
不离开它们
来
有吃过喝过这么
的东西
都不会适应这个天气
未见过这个男人
在六点之前回家
,一直;
有,绝不,丝毫不;
有什么东西,
有什么事情;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你
做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我
来
有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她
未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我
见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们
未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他
不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就
不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他
不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他
不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:
不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,
不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我
来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他
不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你
不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

]曾经, 历来
这样
事情?

任何时候都更漂亮。
关系永远结束了
,毕竟
不做
。亡羊补牢,犹未为晚。
时机谚>
不上他父亲
这些


操心
喝
这么
东西
这个男人
,步伐,步履;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃
喝
这么
东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得
机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见
大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见
大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生
争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母
意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误
思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实
商人,他从不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车
时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获
最大
鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

肯定句中]

否定句中]
]从来没有, 从未; 永远不, 决不;
] 从来没有, 从未; 永远不, 决不
。亡羊补牢,犹未为晚。
作n. ]au grand jamais <口>不管怎样, 决不口>
永远不会改变
永远比不

亲
从没有成功地融合进去
从不为
的儿子操心
从此再没回来,这真奇怪
小猫之后,它就从不离开它们
的东西
证明自己从未见过这个男人
下午四点下班,
却从没在六点之前回家Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
从不征求
母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生
小猫之后,它就从不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,
从不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
从不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
从不
电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
去]
经, 历来

这样的事情?
去任何时候都更漂亮。
们之间的关系永远结束了
来没有,
未; 永远不, 决不;
不
未,
没,
不, 永不, 决不;
来只是, 向来只是, 只不
,毕竟
来没有,
未; 永远不, 决不
。亡羊补牢,犹未为晚。
无论如何不干这事。口>
没听说
这些
没有成功地融合进去
不为他的儿子操心
,
没注意到这个细节
此再没回来,这真奇怪
不离开它们
来没有吃
喝
这么
的东西
永远都不会适应这个天气
未
这个男人
没在六点之前回家Je ne me ferai jamais à ce temps.
永远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

来没有吃
喝
这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她
未
大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .

没
大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
们
未发生
争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他
不征求父母的意
。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就
不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他
不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他
不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,
不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是
们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.

来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他
不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你
不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

地
结束了

, 
;
曾
, 
, 
;
再, 已
;
过,毕竟

, 


!

!
做
。亡羊补牢,犹未为晚。
管怎样, 
口>
管怎样,

干这事。口>
如求己

会改变
都
要灰心
比
上他父亲
趁现在就没机会了
为他的儿子操心
可思议,我从没注意到这个细节
离开它们
的东西
都
会适应这个天气
,一直;
,一点没有,绝
,丝毫
;
可避免地;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
都
会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你
做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从
离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

远地
远结束了
有, 从未;
远不, 决不;
, 从不,
不, 决不;
有, 从未;
远不, 决不
远不!
。亡羊补牢,犹未为晚。
谚>
何不干这事。口>
有三
求己
远不会改变
远都不要灰心
远比不上他父亲
听说过这些

会了
有成功地融合进去
注意到这个细节
回来,这真奇怪
从不离开它们
有吃过喝过这么
的东西
远都不会适应这个天气
在六点之前回家
远,一直;
何, 可是;
有,绝不,丝毫不;
有什么东西,
有什么事情;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你
远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来
有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的
会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从
见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它
从不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:
不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司
很有安全意识,从不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。