Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续旅行呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路线可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能其路线。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导游的味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把点放到了这条路线。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查的难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路线是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路线的设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿着巴西-非洲路线贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦的主要贩运路线遭到严破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路线确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输的路线和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路线前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他路线在继续旅行呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路线可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析使我们能够重建其路线。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导游味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路线。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路线
使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那大利人也在寻找新
航线。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路线是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路线建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿着巴西-非洲路线贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦主要贩运路线遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路线确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输路线和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路线前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走路线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续行呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路线可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该的内存分析使我们能够重建其路线。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导游的味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路线。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利也在寻找新的航线。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查的难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路线是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路线的建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿着巴西-非洲路线贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦的主要贩运路线遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路线确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输的路线和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路线前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他的路继续
呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够重建其路。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导游的味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现把重点放到了这条路
。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路的使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利人也寻找新的航
。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航显然增加了调查的难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙的路深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路的建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿着巴西-非洲路贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦的主要贩运路遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输的路和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现使用替代路
前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这一条山间公路,你应该走间接路线。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他已经认输了呢,还
着他的路线在继续旅行呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路线可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存析使我们能够重建其路线。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导游的味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路线。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查的难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路线从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路线的建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿着巴西-非洲路线贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦的主要贩运路线遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路线确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输的路线和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路线前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按他的路线在继续旅行呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路线可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够重建其路线。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点游的味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路线。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查的难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路线是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路线的建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿巴西-非洲路线贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦的主要贩运路线遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路线确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输的路线和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路线前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他路
在继续
行呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析
我们能够重建其路
。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导游味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路
用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚意大利人也在寻找新
航
。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航显然增加了调查
难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙路
深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿着巴西-非洲路贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦主要贩运路
遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输路
和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在用替代路
前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走路
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他的路在继续旅行呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路可选择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够重建其路。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
么样?有点跟着导游的味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路的使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航显然增加了调查的难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙的路深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路的建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
可卡因继续沿着巴西-非洲路贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦的主要贩运路遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输的路和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条路长度相同。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他的路在继续旅
呢?
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路择。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够重建其路。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么?有点跟着导游的味道吧.
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路的使用。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航显然增加了调查的难度。
L'un de ces itinéraires passe par Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib et Jamaame.
一条路是从Bulahaawo经过Garbahaarrey、Baardheere、Bu'aale、Jilib和Jamaame到达基斯马尤。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
该地区隔离墙的路深深切入巴勒斯坦被占领土。
Le Sous-Comité a prié le secrétariat de travailler à la réalisation de ces itinéraires.
小组委员会要求秘书处为这些路的建设开展工作。
Le trafic de cocaïne se poursuit le long de l'itinéraire Brésil-Afrique.
卡因继续沿着巴西-非洲路
贩运。
Les principaux itinéraires de trafic entre l'Afghanistan et le Tadjikistan ont été profondément désorganisés.
从阿富汗到塔吉克斯坦的主要贩运路遭到严重破坏。
Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.
应当为订立此类路确定资金来源。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物运输的路和详细情况。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路前往一些巡逻地点。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。