Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本
所加。


,
字
;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本
所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本

以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次

提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程
亦可如案文
所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本
已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决
书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本

以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,
字
;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本
所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本

以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次

提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程
亦可如案文
所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本
已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决
书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本

以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
想词Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本报告所
。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

的评论在本报告中以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到
的意见,并以斜体字
以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所
)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所
)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另
)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后
。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(
着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

提出的意见在本报告中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增
了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增
了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例
、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
利的
利人
利语族
;
写的;
;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158
,
117页;楷体格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报告中以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作

归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为
用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,
会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重
另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前
版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,

意见书,
17段(加着重
为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报告中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



, 斜体(字式)

人
语族
写
;
;
缩写)印刷工人,排字工人;
;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们
评论在本报告中以斜体标
。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出
条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说

样作出结构上
改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们
评论意见已考虑在内,并以斜体字标
。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们
意见,并以斜体字加以标
。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1
评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部
评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,
会部
意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作
所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出
意见在本报告中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出
建议已考虑在内并以斜体字表示。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 斜体(
式)的
工人;
点;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报告中以斜体
。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出的条款草案均用楷体
表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说
的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体

。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜体
加以
。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体
显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体
在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体
显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体
出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体
表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报告中以斜体
出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调
体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调
体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体
表示。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
字的, 斜
(字式)的
字
撇;
;
;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷
格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报告中以斜

。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出的条款草案均用楷
字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案
中所说
的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜
字
。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜
字加以
。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜
字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜
字在下
显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原
所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷
是本
所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜
字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜
出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑
后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷
字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原
)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报告中以斜
字
出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字
。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字
。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜
字表示。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。


字
, 
(字式)

字
;
;
缩写)印刷工人,排字工人;
;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷
格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们
评论
本报告中以
标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出
条款草案均用楷
字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,
作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明
那样作出结构上
改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们
评论意见已考

,并以
字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考
到它们
意见,并以
字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用
字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用
字
下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1
评注
(14)段,同上,
105页(楷
是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部
评论意见以
字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
适当之处,大会部
意见用
标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑
后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作
所有修改均以楷
字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出
意见
本报告中以
字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字
。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字
。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出
建议已考

并以
字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合
,《
汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为

所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在

中以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次
中提出的
款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.


已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《
际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是
文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合
际仲裁裁决
书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在

中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。