Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远地区发展教。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能孤立地取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,有
个区域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然
有
,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远地区发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能孤立地取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地可以轻而易举地进行
沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关的世界,没有哪个
域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地了更多的医务人员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远地发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能孤立地取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个嚣
海滩是真正
乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个嚣
海滩是真正
乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道那样,她们往往
无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自
岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列
行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边地区派遣了更多
医务人员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边地区发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹声音只是为数不多
几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在犯罪活动案件,班吉
安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着单
生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷隔
。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星摩擦之外,《停火协定》得
了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能地取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成的那样,她们往往孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远地区发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨都不可能孤立地取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,有哪个区域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈
仍然
有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远地区发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能孤立地取得成功。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的区可以轻而易举
联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的
动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远区派遣
的医务人员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远区发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能孤立取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地派遣了更多的医务人员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远地发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、利西布尔
、
佩朗
、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦
的声音只是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能孤立地取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.
有少量的单身农房没有变。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地可以轻而易举地进行联系与沟通。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个域是一个自立的岛屿。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地派遣了更多的医务人员。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数裔和边远地
发展教育设施。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、利西布尔兹、
朗
、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
L'état de la sécurité continue d'être relativement stable à Bangui malgré des activités criminelles isolées.
尽管存在孤立的犯罪活动案件,班吉的安全局势继续保持相对稳定。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤单的生活。
La CNUCED était alors plutôt isolée.
对贸发会议的声音,当时是应者寥寥。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的隔离。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得了遵守。
La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
这也造成了约旦河谷的孤立。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都不可能孤立地取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。