法语助手
  • 关闭
adv.
单独地,立地

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

成立反恐怖主义情报中心,并不是要它单独运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

个国家都不可单靠自己的力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案的拟订并不是立的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展这斗争过程中并不立。

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不在真空中工作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不地采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们不应立地看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有个国家或个别组织够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的世界中,冲突方都不作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

通过单单解决个问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题不单独看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村中,国家都无法靠自己生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

立地看待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不地看待这三个核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决个问题而将其他两个问题放置是不正确的,也不会起作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


primerose, primesautier, primeur, primeuriste, primevère, primidi, primidone, primigeste, primipare, primitif,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
单独,孤

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

反恐怖主义情报心,不是要它单独运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

任何一个国家都不可能单靠自己的力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案的拟订不是孤的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展这一斗争过不孤

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可能实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不能在真空工作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不能取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们不应孤看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有一个国家或个别组织能够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的世界,任何冲突一方都不能孤军作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过单单解决一个问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题不能单独看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村,任何国家都无法靠自己生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

不能孤看待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责任可能是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不能看待这三个核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确的,也不会起任何作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
单独地,孤立地

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

成立反恐怖主义情报心,并不是要它单独运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

任何一个国家都不可能的力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案的拟订并不是孤立的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展这一斗争过程并不孤立。

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可能孤立实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不能在真空工作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不能孤立地采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们不应孤立地看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有一个国家或个别组织能够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的,任何冲突一方都不能孤军作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过单单解决一个问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题不能单独看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村,任何国家都无法生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

不能孤立地看待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责任可能是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不能孤立地看待这三个核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确的,也不会起任何作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


prisère, priseur, prisilidène, prismatine, prismation, prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
单独地,立地

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

成立反恐怖主义情报中心,并不是要它单独运

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

一个国家都不可能单靠自己的力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案的拟订并不是立的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展这一斗争过程中并不立。

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可能实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不能在真空中工

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不能地采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们不应立地看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有一个国家或个别组织能够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的世界中,冲突一方都不能战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过单单解决一个问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题不能单独看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村中,国家都无法靠自己生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

不能立地看待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责可能是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不能地看待这三个核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确的,也不会起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


privatif, privation, privations, privatique, privatisable, privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
单独地,

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

反恐怖主义情报心,并不是要它单独运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

任何一个国家都不可单靠自己的力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案的拟订并不是的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展这一斗争过程并不

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不在真作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不地采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们不应地看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有一个国家或个别组织够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的世界,任何冲突一方都不军作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

通过单单解决一个问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题不单独看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村,任何国家都无法靠自己生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

地看待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责任可是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不地看待这三个核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确的,也不会起任何作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


pro, pro-, pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
单独,孤

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

反恐怖主义情报中心,并不是要它单独运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

任何一个国家都不可能单靠自己力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案拟订并不是孤

Nous ne la menons pas isolément.

在开展这一斗争过程中并不孤

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可能实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不能在真空中工作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不能采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

不应孤待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有一个国家或个别组织能够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天世界中,任何冲突一方都不能孤军作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

触及不限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过单单解决一个问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题不能单独待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村中,任何国家都无法靠自己生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

不能孤待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织不法行为责任可能是没有正当理由有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不能待这三个核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确,也不会起任何作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
单独地,立地

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

成立反恐怖主义情报中心,并是要它单独运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

国家都单靠自己的力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

统计方案的拟订并立的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展这斗争过程中并立。

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特在真空中工作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会地采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们立地看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有国家或别组织够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的世界中,任冲突方都军作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

通过单单解决问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题单独看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这全球村中,任国家都无法靠自己生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

立地看待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织法行为的责任可是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,地看待这三核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决问题而将其他两问题放置正确的,也会起任作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
地,孤立地

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

成立反恐怖主义情报中心,并不是要它运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

任何一个国家都不可能自己的力量来应付挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

个统计方案的拟订并不是孤立的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展一斗争过程中并不孤立。

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

目标不可能孤立实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不能在真空中工作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不能孤立地采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们不应孤立地看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有一个国家或个别组织能够成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的世界中,任何冲突一方都不能孤军作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过解决一个题使所有题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹题不能看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

是各国无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

个全球村中,任何国家都无法靠自己生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

不能孤立地看待提供粮食援助题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,挑出国家对国际组织不法行为的责任可能是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不能孤立地看待三个核心

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决一个题而将其他两个题放置一边是不正确的,也不会起任何作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,
adv.
单独地,孤立地

Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.

成立反恐怖主义情报心,并不是要它单独运作。

Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.

任何一个国家都不可能的力量来应付这些挑战。

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案的拟订并不是孤立的。

Nous ne la menons pas isolément.

我们在开展这一斗争过程并不孤立。

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可能孤立实现

La MONUC ne peut pas travailler isolément.

联刚特团不能在真空工作。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会不能孤立地采取行动

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们不应孤立地看待调解。

Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.

没有一个国家或个别组织能够单独成功。

Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.

在今天的,任何冲突一方都不能孤军作战。

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于简单问题

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过单单解决一个问题使所有这些问题都得到解决

Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.

但是,苏丹问题不能单独看待。

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。

Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.

这是各国单独无法应付的挑战。

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村,任何国家都无法生存

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

不能孤立地看待提供粮食援助问题。

Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.

因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责任可能是没有正当理由的有选择行为。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,不能孤立地看待这三个核心问题

Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.

只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确的,也不会起任何作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 isolément 的法语例句

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler, isoleucine, isolhypse, isoligne,