Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有一死。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们部分特征相同:巨大
能量
,
发生
不可抗拒性,人类
无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我不相信贫困和战争是不可。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导人,例如Faipule在规划今后行动时,必须也考虑到这些变革
不可
性。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会这一事实本身证明了本次会议必要性和紧迫性,这是因为在被占领
巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制
事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们
事业
正义性和我们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在这方面,信奉不同文化与文明之间冲突
必然性理论,加之不承认它们之间
相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,这一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度
辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
这也应能导致确保我们能够界定集体行动领域,以便我们国家和我们人民之间
合作能成为一种不可更变
契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥不同文化、不同文明和不同社会之间
冲突必不可
悲观主义论调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的可
性,人类的无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我相信贫困和战争
可避免的。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导人,例如Faipule在规划其今后行动时,必须也考虑到些变革的
可避免性。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会一事实本身证明了本次会议的必要性和紧迫性,
为在被占领的巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制的事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员的慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们的事业的正义性和我们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在方面,信奉
同文化与文明之间的冲突的必然性理论,加之
承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,
一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
也应能导致确保我们能够界定集体行动的领域,以便我们国家和我们人民之间的合作能成为一种
可更变的契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥
同文化、
同文明和
同社会之间的冲突必
可免的悲观主义论调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的不可抗拒性,人类的无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我不相信贫困和战争是不可避免的。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导人,如Faipule在规划其今后行动时,必须也考虑到这些变革的不可避免性。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会这一事实本身证明了本次会议的必要性和紧迫性,这是因为在被占领的巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制的事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员的慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们的事业的正义性和我们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在这方面,信奉不同文化与文明之间的冲突的必然性理论,加之不承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,这一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
这也应能导致确保我们能够界定集体行动的领域,以便我们国家和我们人民之间的合作能成为一种不可更变的契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥不同文化、不同文明和不同社会之间的冲突必不可免的悲观主义论调。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的不抗拒性,人类的无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我不相信贫困和战争是不的。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
导人,例如Faipule在规划其今后行动时,必须也考虑到这些变革的不
性。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会这一事实本身证明了本次会议的必要性和紧迫性,这是因为在被占的巴勒斯坦
土内出现了进展无法控制的事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员的慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们的事业的正义性和我们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在这方面,信奉不同文化与文明之间的冲突的必然性理论,加之不承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,这一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
这也应能导致确保我们能够界定集体行动的域,以便我们国家和我们人民之间的合作能成为一种不
更变的契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥不同文化、不同文明和不同社会之间的冲突必不
的悲观主义论调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们部分特征相同:巨大
能量释放,其发生
不可抗拒
,人类
无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我不相信贫困和战争是不可避。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导人,例如Faipule在规划其今后行动时,须也考虑到这些变革
不可避
。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
实上,召开大会这一
实本身证明了本次会议
要
和紧迫
,这是因为在被占领
巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制
态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们
业
正义
和我们
将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在这方面,信奉不同文化与文明之间冲突
然
理论,加之不承认它们之间
相互影响和相辅相成,进而否认多样
和多元主义,这一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度
辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
这也应能导致确保我们能够界定集体行动领域,以便我们国家和我们人民之间
合作能成为一种不可更变
契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥不同文化、不同文明和不同社会之间
冲突
不可
悲观主义论调。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的不抗拒性,人类的无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我不相信贫困和战争是不的。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导人,例如Faipule在规划其今后行动时,必须也考虑变革的不
性。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会一事实本身证明了本次会议的必要性和紧迫性,
是因为在被占领的巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制的事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员的慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们的事业的正义性和我们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在方面,信奉不同文化与文明之间的冲突的必然性理论,加之不承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,
一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
也应能导致确保我们能够界定集体行动的领域,以便我们国家和我们人民之间的合作能成为一种不
更变的契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥不同文化、不同文明和不同社会之间的冲突必不
的悲观主义论调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的可抗
,
类的无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我相信贫困和战争是
可避免的。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导,例如Faipule在规划其今后行动时,必须也考虑到这些变革的
可避免
。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会这一事实本身证明了本次会议的必要和紧迫
,这是因为在被占领的巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制的事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员的慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们的事业的正义和我们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在这方面,信奉同文化与文明之间的冲突的必然
理论,加之
承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样
和多元主义,这一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
这也应能导致确保我们能够界定集体行动的领域,以便我们国家和我们民之间的合作能成为一种
可更变的契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥
同文化、
同文明和
同社会之间的冲突必
可免的悲观主义论调。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
知道人必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的可抗拒性,人类的无能
。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
相信贫困和战争是
可避免的。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导人,例如Faipule在规划其今后行动时,必须也考虑到这些变革的可避免性。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会这一事实本身证明了本次会议的必要性和紧迫性,这是因在被占领的巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制的事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员的慷慨支持,对们意义重大,让
们对
们的事业的正义性和
们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在这方面,信奉同文化与文明之间的冲突的必然性理论,加之
承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,这一切,在知识上成
对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
这也应能导致确保们能够界定集体行动的领域,以便
们国家和
们人民之间的
作能成
一种
可更变的契约,
此
们用行动相互促进之,并以此驳斥
同文化、
同文明和
同社会之间的冲突必
可免的悲观主义论调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有一死。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的抗
,人类的无能为力。
Je ne crois ni à la fatalité de la pauvreté, ni à l'inéluctabilité de la guerre.
我相信贫困和战争
避免的。
Les chefs élus tels que les Faipule doivent également prendre en compte l'inéluctabilité de ces changements lorsqu'ils établissent leurs programmes d'action.
当选领导人,例如Faipule在规划其今后行动时,必须也考虑到些变革的
避免
。
Le fait que l'Assemblée a été convoquée montre effectivement l'inéluctabilité et l'urgence de cette séance, compte tenu de l'évolution rapide de la situation dans les territoires palestiniens occupés.
事实上,召开大会一事实本身证明了本次会议的必要
和紧迫
,
因为在被占领的巴勒斯坦领土内出现了进展无法控制的事态发展。
L'appui généreux de tous les membres de l'Assemblée générale signifie beaucoup pour nous et renforce notre confiance en la justice de notre cause et en l'inéluctabilité de notre triomphe.
大会所有成员的慷慨支持,对我们意义重大,让我们对我们的事业的正义和我们必将胜利满怀信心。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在方面,信奉
同文化与文明之间的冲突的必然
理论,加之
承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样
和多元主义,
一切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
也应能导致确保我们能够界定集体行动的领域,以便我们国家和我们人民之间的合作能成为一种
更变的契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥
同文化、
同文明和
同社会之间的冲突必
免的悲观主义论调。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。