法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (举中一个党对候人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection举;réélection,再次当;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使上任之后,安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求宣布官方投票结果30天后举行当总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天新的以色列府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统7月12日的就职演说中谈到他的府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成共识,确保阿富汗机构下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、、议、院职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,议,会,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence、总统、员长、议长、院长等职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


harnais, harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】职, , 封地;式, 式, 封地
investiture d'un évêché主教

2. (议会对被提名为总理者的)

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


has-been, hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
词:
installation
词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺消除种族主带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


hâtiveau, hâtivement, hâtiveté, hâtre, hatrophilite, hattéria, hattérikite, hauban, haubaner, haubange,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者)授权

3. (在举中一个政党对候)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection举;réélection,再;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我职典礼期间发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

总统宣誓和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

职演说中郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日职,总统职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员宣誓职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行总统职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日职演说中谈到政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


havrit, hawaïen, hawaïenne, hawaiien, hawaiienne, hawaiite, Hawker, hawleyite, Haworthia, Haxo,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
词:
installation
词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主的各种不平等,变革时代已经临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
词:
installation
词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员、议、院等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员的,议的,会的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification;approbation成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种程序由总的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

会成员都知道,沙龙总的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总于昨天在新的以色列政府获得时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府备处的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,