Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏这种文化入侵,传统文化
活力。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏这种文化入侵,传统文化
活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的领;应当认识到,我们是为
继续努力结束这一
领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入侵和领科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交入侵前购买公司库存货物的发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“入侵”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入侵和领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在入侵发生前的农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收入损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查入侵结束后的收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克入侵和领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前出具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供估价物品的入侵之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克入侵和领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克入侵和领科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC的“不入侵价格”的论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入侵与入侵的受害
不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“入侵”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系克入侵和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在入侵发生前的农业支则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收入损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查入侵结束后的收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在克入侵和占领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品的入侵之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在克入侵和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在克入侵和占领科威特之前,Misr在
克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC的“不入侵价格”的论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上所述,多亏了这种
,传统
恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
者与
的受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由和占领科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了前购买公司库存货物的发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联的无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在发生前的农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查
结束后的收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克和占领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在前出具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品的之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,前的学校财物报表未计
估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克和占领科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC的“不价格”的论述,见下
第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化,传统文化恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人在伊拉克
和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取
略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在前开具
证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
者与
受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由和占领科威特之前和其后存在
其他因素造成
。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了前购买公司库存货物
发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用“
”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在发生前
农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收损失索赔
评估过程中,只要适用,必须审查
结束后
收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克和占领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在前出具
2张清楚标明每件物品
发票作为地毯
佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品之后
发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,前
学校财物报表未计
估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克和占领科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC“不
价格”
论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文入侵,传统文
恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人目睹其国家被摩洛哥侵略,平
被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“入侵”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入侵和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在入侵发生前的农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收入损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查入侵结束后的收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克入侵和占领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前出具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品的入侵之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克入侵和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC的“不入侵价格”的论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏这种文化入
,传统文化恢复
活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人在伊拉克入
和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英占领;应当认识到,我们是为
努力结束这一占领,争取
略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入前开具
证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入者与入
受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入和占领科威特之前和其后存在
其他因素造成
。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交入
前购买公司库存货物
发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用“入
”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在入发生前
农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收入损失索赔评估过程中,只要适用,必须审查入
结束后
收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克入和占领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入前出具
2张清楚标明每件物品
发票作为地毯
佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供估价物品
入
之后
发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克入和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入前
学校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克入和占领科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC“不入
价格”
论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人伊拉克入侵和占领科威特之前均
科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入侵者与入侵的害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存的其他因素造成的。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“入侵”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正向苏联入侵的无辜
害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入侵和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他入侵发生前的农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
商业收入损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查入侵结束后的收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人伊拉克入侵和占领科威特时住
伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商入侵前出具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品的入侵之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克入侵和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
伊拉克入侵和占领科威特之前,Misr
伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC的“不入侵价格”的论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占
,
侵略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入侵和占科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“入侵”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入侵和占科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在入侵发生前的农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收入损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查入侵结束后的收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克入侵和占科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前出具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品的入侵之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克入侵和占科威特前,
校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克入侵和占科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC的“不入侵价格”的论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了种文化入
,传统文化恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结占领,争取
略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入前开具的证明的可靠性表示质疑,因为
些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入者与入
的受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,些损害是由入
和占领科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了入前购买公司库存货物的发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“入”
词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入的无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在入发生前的农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收入损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查入结
后的收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克入和占领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入前出具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品的入之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克入和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入前的学校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克入和占领科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC的“不入价格”的论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。