Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导言一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该分款起首部分的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见一部分,
五章,
(8)段
。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性(3)至
(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开介绍性说明的
二部分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍性发言中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
4条草案的起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于2节,它说介绍性引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍性材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头部分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导言一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该款起首
的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见一
,
五章,
(8)段评注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性评注(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性评注(3)至
(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性评注(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍性的
二
。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍性发言中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
4条草案的起首
规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于2节,它
介绍性引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍性材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头中的“国际程序”一语。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导言一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该分款分的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一分,第五章,第(8)段评注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性评注第(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性评注第(3)至第(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性评注第(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍性说明的第二分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍性发言中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它说介绍性引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍性材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工的序言章节,认为其内容清晰明
。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代团撰写该报告的导言一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工可了该分款起首部分的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一部分,第五章,第(8)段评注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性评注第(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性评注第(3)至第(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性评注第(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍性明的第二部分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍性言中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代团认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它介绍性引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍性材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代团认为,最好能保留原则12开头部分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我谢中国代表团撰写该报告的导言一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该分款起首部分的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一部分,第五章,第(8)段评注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性评注第(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性评注第(3)至第(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性评注第(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍性说明的第二部分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍性发言中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它说介绍性引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍性材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头部分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序章节,认为其内容清晰明
。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该分款起首部分的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一部分,第五章,第(8)段注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导注第(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导注第(3)至第(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导注第(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍说明的第二部分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的导规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含
。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍发
中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引部分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它说介绍引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头部分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序章节,认为其内容清晰明
。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该分款起首部分的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一部分,第五章,第(8)段评注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的评注第(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的评注第(3)至第(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的评注第(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍说明的第二部分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍发
中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引部分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它说介绍引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头部分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关工作的序言章节,认为其内容清晰明
。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员主席若泽·曼努埃尔·
阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导言一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该分款起首部分的内容。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一部分,第五章,第(8)段评注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性评注第(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性评注第(3)至第(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性评注第(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍性说明的第二部分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍性发言中讲得非常清楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它说介绍性引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍性材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头部分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内明
。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导言一章。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该分款起首部分的内。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一部分,第五章,第(8)段评注。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性评注第(2)段。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性评注第(3)至第(6)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性评注第(4)段。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍性说明的第二部分。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍性发言中讲得非常楚。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部分的折衷方案。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄此一要件与引言之间的关系。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它说介绍性引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个起始通知(Ex Parte Application)。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍性材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
Certaines délégations ont estimé qu'il aurait été préférable de maintenir la mention des «procédures internationales» dans ce paragraphe introductif.
有些代表团认为,最好能保留原则12开头部分中的“国际程序”一语。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。