Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他的肠子。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他的肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是一种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命的内讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入内部纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军内部的暴力事件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车内外一片狼籍,、
髓和内脏四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间的争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和内战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在一个由于兄弟相残和国际战争而四分五裂的世界上,们地区是一个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二的机会,以实现一个被漫长的相互残杀战争毁灭的国家的新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别争斗以及种族甚至自相残杀的冲突在该国大部分地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国内战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南部,临时国民政府享有的有限的权力由于内部纠纷而被进一步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
一个国家的内战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留的问题到内部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发生的内部动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是一种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命
讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入部纠纷,而不是参加刚果人
对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军部
暴力事件增加了平民遭受
虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车外一片狼籍,头颅、脑髓和
脏四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在一个由于兄弟相残和国际战争而四分五界上,
们地区是一个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二机会,以实现一个被漫长
相互残杀战争毁灭
国家
新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别争斗以及种族甚至自相残杀冲突在该国大部分地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国战
难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南部,临时国民政府享有有限
权力由于
部纠纷而被进一步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
一个国家战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留问题到
部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起乱
大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发生部动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他的肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是一种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束
坦人之间致命的内讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入内纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军内的暴力事件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内脏四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间的战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和内战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在一个由于兄弟相残和国际战而四分五裂的世界上,
们地区是一个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二的机会,以实现一个被漫长的相互残杀战毁灭的国家的新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别斗以及种族甚至自相残杀的冲突在该国大
分地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国内战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南,临时国民政府享有的有限的权力由于内
纠纷而被进一步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
一个国家的内战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留的问题到内权利
斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在坦和黎
嫩发生的内
动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他的肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是一种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命的内讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入内部纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军内部的件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间的争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和内战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在一个由于兄弟相残和国际战争而四分五裂的世界上,们地区是一个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二的机会,以实现一个被漫长的相互残杀战争毁灭的国家的新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别争斗以及种族甚至自相残杀的冲突在该国大部分地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国内战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南部,临时国民政府享有的有限的权由于内部纠纷而被进一步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
一个国家的内战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留的问题到内部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发生的内部动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他的肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是一种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命的内讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入内部纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军内部的暴力事件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内脏四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关各
之间的争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和内战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在一个由于兄弟相残和国际战争而四分五裂的世界上,们地区是一个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二的机会,以实现一个被漫长的相互残杀战争毁灭的国家的新。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
别争斗以及种
甚至自相残杀的冲突在该国大部分地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国内战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南部,临时国民政府享有的有限的权力由于内部纠纷而被进一步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
一个国家的内战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留的问题到内部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发的内部动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
颗子弹打穿了他的
子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是种
道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统职,内部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小
高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命的内讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入内部纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军内部的暴力事件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车内外籍,头颅、脑髓和内脏四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间的争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和内战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在个由于兄弟相残和国际战争而四分五裂的世界上,
们地区是
个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供个独
无二的机会,以实现
个被漫长的相互残杀战争毁灭的国家的新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别争斗以及种族甚至自相残杀的冲突在该国大部分地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国内战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南部,临时国民政府享有的有限的权力由于内部纠纷而被进步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
个国家的内战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留的问题到内部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发生的内部动乱使局势进步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
颗子弹打穿了他的肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统职,
部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命的
讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入部纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军部的暴力事件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车外
片狼籍,头颅、脑髓和
脏四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间的争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
由于兄弟相残和国际战争而四
五
的世界上,
们地区是
和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现正提供
独
无二的机会,以实现
被漫长的相互残杀战争毁灭的国家的新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别争斗以及种族甚至自相残杀的冲突该国大部
地区存
。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
南部,临时国民政府享有的有限的权力由于
部纠纷而被进
步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
国家的
战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留的问题到部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近巴勒斯坦和黎巴嫩发生的
部动乱使局势进
步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他的肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是一种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命的内讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入内部纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军内部的暴力事件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内脏处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间的争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和内战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在一个由于兄弟相残和国际战争而裂的世界上,
们地区是一个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二的机会,以实现一个被漫长的相互残杀战争毁灭的国家的新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别争斗以及种族甚至自相残杀的冲突在该国大部地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国内战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南部,临时国民政府享有的有限的权力由于内部纠纷而被进一步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
一个国家的内战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
这些根源包括从历史遗留的问题到内部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发生的内部动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une balle lui a transpercé l'intestin.
一颗子弹打穿了他的肠子。
La diarrhée est une maladie de l'intestin.
腹泻是一种肠道疾病。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
们希
协议将结束巴勒斯坦人之间致命的内讧。
Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.
他们卷入内部纠纷,而不是参加刚果人的对话。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
苏丹解放军内部的暴力事件增加了平民遭受的虐待。
Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.
汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内脏四处可见。
Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.
此外,美国很关切阿族各派之间的争战。
Il signifiait anarchie et luttes intestines.
它意味着无政府状态和内战。
Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.
在一个由于兄弟相残和国际战争而四分五裂的世界上,们地区是一个和平区。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二的机会,以实现一个被漫长的相互残杀战争毁灭的国家的新生。
Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.
派别争斗以及种族甚至自相残杀的冲突在该国大部分地区存在。
Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.
坦桑尼亚收容了逃离邻国内战的难民。
Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.
在南部,临时国民政府享有的有限的权力由于内部纠纷而被进一步削弱。
Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.
一个国家的内战或冲突影响到该地区其他国家。
Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.
些根源包括从历史遗留的问题到内部权利争斗和经济动机。
L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.
鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱的大陆。
Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.
最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发生的内部动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。