法语助手
  • 关闭

interstitielle

添加到生词本

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


Carterius, cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于洋底水、以及通过排放水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之,有机物在沉积物沉降至底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


cartophilie, cartothèque, cartouche, cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱带,一直到达饱和层顶部(潜面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过柱化学分析,可以对由于向洋底、以及通过排放向柱释放沉积物和所导致的氧含量和物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在柱中部分腐化,从而将金属释放到海中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


caryogramme, caryohpyllacées, caryologie, caryologique, caryolyse, caryolytique, caryomère, caryométrie, caryomitose, caryonide,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积物参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取有两个常用法:挤压法离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利西班牙报告说,地中海沿海沼泽地潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗海沿海地区出现了类似现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放污染物过土壤基质中渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱带,一直到达饱层顶部(潜面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔对其中氧化还原敏感物种进行分析,这两个法产生数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组建议。 这个工作组确定了三种环境关键参数分析法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过柱化学分析,可以对由于向洋底、以及通过排放向柱释放沉积物所导致氧含量生物体内金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在柱中部分腐化,从而将金属释放到海中而不是释放到最有利于形成结核沉积物中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


caryoplasme, caryoplasmique, caryopse, caryorrhexie, caryose, caryosome, caryote, caryotine, caryotype, caryozoaire,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利西班牙报告说,中海沿海沼潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可对由于向洋底水、及通过排放向水柱释放沉积物孔隙水所导致的氧含量生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


Casaubon, casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱带,一直到达饱和层顶部(潜面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取和对其中的氧敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过学分析,可以对由于向洋底、以及通过排放向柱释放沉积物和所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在柱中部分腐,从而将金属释放到海中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


caséinate, caséine, caséinogène, caséique, Casella, casemate, casemater, casement, caséo, caséolyse,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


caset, casette, caséum, cash, cash and carry, casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积中获取水有两个常用方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗海沿海地区出现了类似现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放污染过土壤基质中渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取水和对其中氧化还原敏感种进行分析,这两个方法数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组建议。 这个工作组确定了三种环境关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积性质、沉积水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积水所导致氧含量和体内金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机在沉积沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核沉积水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


Cassandre, cassant, Cassard, cassate, cassation, cassave, casse, cassé, casse tête, casseau,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,