法语助手
  • 关闭

interstitielle

添加到生词本

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物获取孔隙水有两个常用方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告海沿海沼泽和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告,波罗海沿海区出现了类似现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

表释放污染物过土壤基质孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛提取孔隙水和对其氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/质参数工作组建议。 这个工作组确定了三种环境关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致氧含量和生物体内金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱部分腐化,从而将金属释放到海水而不是释放到最有利于形成结核沉积物孔隙

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


gravimétrie, gravimétrique, gravir, gravisphère, gravissement, gravissime, gravitachéomètre, gravitachéométrie, gravitant, gravitation,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三环境的关键参数和分析方法,这三环境是:性质、孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放孔隙水所导致的氧含量和生体内的金属监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


grayite, graz, Graziani, gré, gréage, Greasebush, Gréban, grèbe, grébiche, grébige,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱带,一直到达饱和层顶部(潜面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取和对其中的氧敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过学分析,可以对由于向洋底、以及通过排放向柱释放沉积物和所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在柱中部分腐,从而将金属释放到海中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


green, Greencol, greenhalghite, greenhornblende, greenlandite, greenockite, greenoughite, greenovite, Greenstar, greenville,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱带,一直到达饱和层顶部(潜面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过柱化学分析,可以对由于向洋底、以及通过排放向柱释放沉积物和孔隙所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在柱中部分腐化,从而将金属释放到海中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


grégaire, grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

班通过化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


grenadine, grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非水带,一直和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放海水中而不是释放最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


Grenoblois, grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于洋底水、以及通过排放水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之,有机物在沉积物沉降至底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


grésserie, Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

,从沉积物中获取孔隙水有个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分个方法产生的数质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 个工作组确定了三种环境的关键参数和分方法,三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提,通过水柱化学分,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


gribouillis, grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,