Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角度来,将根据所涉机构的实际成员情况为
供口译服务。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角度来,将根据所涉机构的实际成员情况为
供口译服务。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际公务员制度委员(公务员制度委员
)
供中文口译服务。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局委托一个不属于政府部门的机构为卫生统的口译职业制订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表,和其他获授权的专家组一样,该委员
有权得到所有六种正式语文的口译服务。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些文化间调员的任务极为广泛:翻译和文化间的沟通、为外来人员
供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述
并予以支持、调
冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
为扩大妇女咨询办公室向外国妇女供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人员的费用列入了2002财政年度的预算,并从2006财政年度开始,它通过律师就居住身份等问题
供法律支助和协调服务等,进一步扩大了其
供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角度来说,将根据所涉机构的实际成员情况为会议提供口译服。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际公员制度委员会(公
员制度委员会)会议提供
文口译服
。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
卫生局委托一个不属于政府部门的机构为卫生
统的口译职业制订培训和质量标准并管理一个
心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和其他获授权的专家组一样,该委员会有权得到所有六种正式语文的口译服。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些文化间解员的任
极为广泛:翻译和文化间的沟通、为外来人员提供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述说并予以支持、
解冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
为扩大妇女咨询办公室向外国妇女提供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人员的费用列入了2002财政年度的预算,并从2006财政年度开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和服
等,进一步扩大了其提供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角度来说,将根据所涉机构的实际成员情况为会议提供服务。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)会议提供中服务。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局委托一个不属于政府部门的机构为卫生统的
职业制订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
代表解释说,和其他获授权的专家组一样,该委员会有权得到所有六种正式语
的
服务。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些化间调解员的任务极为广泛:翻
和
化间的沟通、为外来人员提供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述说并予以支持、调解冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
为扩大妇女咨询办公室向外国妇女提供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用人员的费用列入了2002财政年度的预算,并从2006财政年度开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和协调服务等,进一步扩大了其提供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角度来说,将根据所涉机构的实际成员会议提供口译服务。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)会议提供中
口译服务。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局委托一个不属于政府部门的机构卫生
统的口译职业制订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和其他获授权的专家组一样,该委员会有权得到所有六种正式语的口译服务。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些调解员的任务极
广泛:翻译和
的沟通、
外来人员提供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述说并予以支持、调解冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
扩大妇女咨询办公室向外国妇女提供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人员的费用列入了2002财政年度的预算,并从2006财政年度开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和协调服务等,进一步扩大了其提供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角来说,将根据所涉机构的实际成
情况为会议提供口译服务。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际公务会(公务
会)会议提供中文口译服务。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局托一个不属于政府部门的机构为卫生
统的口译职业
订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和其他获授权的专家组一,
会有权得到所有六种正式语文的口译服务。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些文化间调解的任务极为广泛:翻译和文化间的沟通、为外来人
提供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述说并予以支持、调解冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
为扩大妇女咨询办公室向外国妇女提供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人的费用列入了2002财政年
的预算,并从2006财政年
开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和协调服务等,进一步扩大了其提供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角来说,将根据所涉机构的实际成员情况为会议提供口译服务。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际公务员员会(公务员
员会)会议提供中文口译服务。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局托一个不属于政府部门的机构为卫生
统的口译职业
订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和其权的专家组一样,该
员会有权得到所有六种正式语文的口译服务。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些文化间调解员的任务极为广泛:翻译和文化间的沟通、为外来人员提供帮助和具体信息,在就诊时倾听人述说并予以支持、调解冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
为扩大妇女咨询办公室向外国妇女提供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人员的费用列入了2002财政年的预算,并从2006财政年
开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和协调服务等,进一步扩大了其提供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角来说,将根据所涉机构的实际成
情况为会议提供口译服务。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际公务委
会(公务
委
会)会议提供中文口译服务。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局委托一个不属于政府部门的机构为卫生统的口译职业
订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和其他权的专家组一样,该委
会有权得到所有六种正式语文的口译服务。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些文化间调解的任务极为广泛:翻译和文化间的沟通、为外来人
提供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述说并予以支持、调解冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
为扩大妇女咨询办公室向外国妇女提供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人的费用列入了2002财政年
的预算,并从2006财政年
开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和协调服务等,进一步扩大了其提供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角度来说,将根所
机构的实际成员情况
会议提供口译服务。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)会议提供中文口译服务。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局委托一个不属于政府部门的机构卫生
统的口译职业制订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和其他获授权的专家组一样,该委员会有权得到所有六种正式语文的口译服务。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些文化间调解员的任务极:翻译和文化间的沟通、
外来人员提供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述说并予以支持、调解冲突、捍卫患者的权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
扩大妇女咨询办公室向外国妇女提供的支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人员的费用列入了2002财政年度的预算,并从2006财政年度开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和协调服务等,进一步扩大了其提供的支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe.
但是,从规划角度来说,将根据所涉机构实际成
情况为会议提供口译服
。
On a noté avec préoccupation l'absence de services d'interprétariat à partir du chinois et dans cette langue dans les réunions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
关切地注意到没有为国际制度委
会(
制度委
会)会议提供中文口译服
。
L'OFSP a chargé une institution extérieure à l'administration d'élaborer des normes de formation et de qualité pour l'interprétariat dans le système de santé et d'exploiter un centre de coordination.
联邦卫生局委托一个不属于政府部门机构为卫生
统
口译职业制订培训和质量标准并管理一个协调中心。
Un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation.
秘书处代表解释说,和其他获授权专家组一样,该委
会有权得到所有六种正式语文
口译服
。
Les tâches de ces médiateurs interculturels sont très diverses: interprétariat et courtage interculturel, aide et informations concrètes aux allochtones, écoute et soutien lors d'un entretien, médiation de conflits, défense des droits et intérêts des patients, etc.
这些文化间调解任
极为广泛:翻译和文化间
沟通、为外来人
提供帮助和具体信息,在就诊时倾听他人述说并予以支持、调解冲突、捍卫患者
权利和利益。
Afin de renforcer le soutien apporté aux ressortissantes étrangères par les Bureaux de consultation destinés aux femmes, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a, en 2002, inscrit dans son budget les frais d'interprétariat; puis, à partir de l'année fiscale 2006, le ministère a également développé le soutien qu'il propose lui-même, en proposant une aide juridique et des services de coordination assurés par des avocats et autres juristes - notamment au sujet du statut des résidents étrangers.
为扩大妇女咨询办室向外国妇女提供
支助范围,卫生、劳动和福利省已将其雇用口译人
费用列入了2002财政年度
预算,并从2006财政年度开始,它通过律师就居住身份等问题提供法律支助和协调服
等,进一步扩大了其提供
支助范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。