Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上工作就是为外国顾客做翻
。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上工作就是为外国顾客做翻
。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻格取决于他所从事
服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员
耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们口
。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口员和笔
员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到问题通常是缺乏合格
女翻
。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职口
员,在审判期间进行翻
。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解释上表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要是,对众位口
娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语翻
。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
确,提交人及其律师实际上还称赞了口
员
表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必要时可征聘当地口人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何解释《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品上的工作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译的价格取决于他所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们的口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们觉得这是自然放松的信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解释上表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的是,对众位口译的娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员还承认,在必要时可征聘当地口译人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何解释《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译的价格取决于他所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们的口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松的信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在释上表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的是,对众位口译的娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必要时可征聘当地口译人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何释《公约》中不受歧视条款。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译的价格取决于他所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别提到我们的口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松的信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解释上表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的是,对众位口译的娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必要时可征聘当地口译人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何解释《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译的价格取决于他所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别提到我们的口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松的信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在释上表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的是,对众位口译的娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必要时可征聘当地口译人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何释《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上工作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译价格取决于他所
服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到问题通常是缺乏合格
女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解释上表时必须谨慎。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要是,对众
口译
娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语
翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员
表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必要时可征聘当地口译人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何解释《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译价格取决于他所从事
服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到问题通常是缺乏合格
女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解释表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要是,对众位口译
娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
确,提交人及其律师实际
还称赞了口译员
表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必要时可征聘当地口译人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何解释《公约》中不受歧视条款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在篇古代文章的
个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译的价格取决于他所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们的口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在部动作电影中出演
个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松的信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域道,感谢所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在上表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的是,对众位口译的娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必要时可征聘当地口译员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 他不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译的价格取决于他所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还口译员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们的口译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松的信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,所有口译员和笔译员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解释上表时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重的是,对众位口译的娴熟技巧和宽宏大量,我也
表示
。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必时可征聘当地口译人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何解释《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。