法语助手
  • 关闭
n. f
介作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家资源面临主要挑是促进储蓄和改善介服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来加强活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,资程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础设施,加强介服务,更新人力资本。

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

如何改进介对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力介计划是国家就业体系(SINE)主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查员注意到,无任何现有系统方法,用以向全球机制有关搭桥活动划拨和衡量所筹集

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展国家应建立一个有利于储蓄环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础设施,加强介服务,并提升人力资本。

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机构不得作为许可证范围外介从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大资筹措方面需要解决作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

部门仍然发展不足,比起欧盟,介机构全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资费用很高主要是因为市场寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,媒介作用发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过媒介获取资源也同社会调动工作一样是增加国内资源重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作心和私营企业都提供就业介服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、介机构和市级政府薪资差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估介机构吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供基本成分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
(金融上的)中介作 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家资源面临的主要挑是促进储蓄和改善金融中介服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来强金融中介活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,资金中介的程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础强金融中介服务,更新人力资本。

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

如何改进金融中介对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力中介计划是国家就业体系(SINE)的主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查员注意到,无任何现有的系统方法,全球机制的有关搭桥活动划拨和衡量所筹集的资金。

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展中国家应建立一个有利于储蓄中介的环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础强金融中介服务,并提升人力资本。

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机构不得作为许可证范围外的金融中介从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大资金筹措方面需要解决金融中介的作问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利这一信息建立起一种信息交流中心的功能,便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

金融部门仍然发展不足,比起欧盟,金融中介机构的全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达的转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,金融媒介作发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过金融媒介获取资源也同社会调动工作一样是增国内资源的重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作中心和私营企业都提供就业的中介服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、金融中介机构和市级政府薪资差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估金融中介机构的资金吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可提供的基本成分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
上的)作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家资源面临的主要挑是促进储蓄和改善服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来加强活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,资的程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础设施,加强服务,更新人力资本。

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

如何改进对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力计划是国家就业体系(SINE)的主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查员注意到,无任何现有的系统方法,用以向全球机制的有关搭桥活动划拨和衡量所筹集的资

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展国家应建立一个有利于储蓄的环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础设施,加强服务,并提升人力资本。

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机构不得作为许可证范围外的事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大资筹措方面需要解决的作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流的功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

部门仍然发展不足,比起欧盟,机构的全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达的转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,作用发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过获取资源也同社会调动工作一样是增加国内资源的重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作心和私营企业都提供就业的服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、机构和市级政府薪资差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估机构的资吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供的基本成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
(金融上的)中介作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家资源面临的主要挑是促进储蓄和改善金融中介服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来加强金融中介活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,资金中介的程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

应该改进基础设施,加强金融中介服务,更新人力资本。

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

如何改进金融中介对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力中介计划是国家就业体系(SINE)的主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查员注意到,无任何现有的系统方法,用以向全球机制的有活动划拨和衡量所筹集的资金。

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展中国家应建立一个有利于储蓄中介的环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

应改进基础设施,加强金融中介服务,并提升人力资本。

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机构不得作为许可证范围外的金融中介从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大资金筹措方面需要解决金融中介的作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

金融部门仍然发展不足,比起欧盟,金融中介机构的全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达的转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,金融媒介作用发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过金融媒介获取资源也同社会调动工作一样是增加国内资源的重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作中心和私营企业都提供就业的中介服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、金融中介机构和市级政府薪资差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估金融中介机构的资金吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同意,技能开发、市场信息和服务是政府可以提供的基本成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
融上的)作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家源面临的主要挑是促进储蓄和改善服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来加强活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,的程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础设施,加强服务,更新人力本。

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

如何改进对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力计划是国家就业体系(SINE)的主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查员注意到,无任何现有的系统方法,用以向全球机制的有关搭桥活动划拨和衡量所筹集的

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

制止这种趋势,发展国家应建立一个有利于储蓄的环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础设施,加强服务,并提升人力本。

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机构不得作许可证范围外的从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大筹措方面需要解决的作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流的功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

融部门仍然发展不足,比起欧盟,机构的全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,的费用很高主要是因市场的寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达的转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,融媒作用发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过融媒获取源也同社会调动工作一样是增加国内源的重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作心和私营企业都提供就业的服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、机构和市级政府薪差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估机构的吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供的基本成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
(金融上的)中介作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家源面临的主要挑是促进储蓄和改善金融中介服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来加强金融中介活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,金中介的程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础设施,加强金融中介服务,更新人力

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

何改进金融中介对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力中介计划是国家就业体系(SINE)的主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查到,无任何现有的系统方法,用以向全球机制的有关搭桥活动划拨和衡量所筹集的金。

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展中国家应建立一个有利于储蓄中介的环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础设施,加强金融中介服务,并提升人力

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机构不得作为许可证范围外的金融中介从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大金筹措方面需要解决金融中介的作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

金融部门仍然发展不足,比起欧盟,金融中介机构的全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达的转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,金融媒介作用发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过金融媒介获取源也同社会调动工作一样是增加国内源的重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作中心和私营企业都提供就业的中介服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、金融中介机构和市级政府薪差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估金融中介机构的金吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供的基成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
(金融上)中介作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家资源面临主要挑是促进储蓄和改善金融中介服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来加强金融中介活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,资金中介程度小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础设施,加强金融中介服务,更新人力资本。

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

如何改进金融中介对国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力中介计划是国家就业(SINE)主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查员注意到,无任何现有统方法,用以向全球机制有关搭桥活动划拨和衡量所筹集资金。

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展中国家应建立一个有利于储蓄中介环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础设施,加强金融中介服务,并提升人力资本。

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机构不得作为许可证范围外金融中介从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大资金筹措方面需要解决金融中介作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

金融部门仍然发展不足,比起欧盟,金融中介机构全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转费用高主要是因为市场寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达转型经济里,国内储蓄基础薄弱,金融媒介作用发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过金融媒介获取资源也同社会调动工作一样是增加国内资源重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作中心和私营企业都提供就业中介服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、金融中介机构和市级政府薪资差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估金融中介机构资金吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供基本成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
(金融上的)中介作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

因此,调动国家资源面临的主要挑是促进储蓄和改善金融中介服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款调动活动来加强金融中介活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,资金中介的程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础设施,加强金融中介服务,更新人力资

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

改进金融中介对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力中介计划是国家就业体系(SINE)的主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

意到,无任现有的系统方法,用以向全球机制的有关搭桥活动划拨和衡量所筹集的资金。

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展中国家应建立一个有利于储蓄中介的环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础设施,加强金融中介服务,并提升人力资

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

机构不得作为许可证范围外的金融中介从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大资金筹措方面需要解决金融中介的作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

金融部门仍然发展不足,比起欧盟,金融中介机构的全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较不发达的转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,金融媒介作用发展不足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过金融媒介获取资源也同社会调动工作一样是增加国内资源的重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作中心和私营企业都提供就业的中介服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、金融中介机构和市级政府薪资差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估金融中介机构的资金吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供的基成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,
n. f
(金融上的)中介作用 Fr helper cop yright

Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.

动国家资源面临的主要挑是促进储蓄和改善金融中介服务。

Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.

非洲国家也应通过促进存款动活动来加强金融中介活动。

Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.

但是,资金中介的程度很小,而且潜力有限。

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进基础设施,加强金融中介服务,更新人力资本。

Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.

如何改进金融中介对很多独联体国家来说依然是一大挑

Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).

劳动力中介计划是国家就业体系(SINE)的主要目标之一。

Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.

检查员注意到,无任何现有的系统方法,用以向全球机制的有关搭桥活动划拨和衡量所筹集的资金。

Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.

为制止这种趋势,发展中国家应建立一个有利于储蓄中介的环境。

Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.

它们还应改进基础设施,加强金融中介服务,并提升人力资本。

Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.

任何机作为许可证范围外的金融中介从事业务活动。

La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.

在扩大资金筹措方面需要解决金融中介的作用问题。

Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

金融部门仍然发展足,比起欧盟,金融中介机的全面水平非常低。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是为市场的寡头垄断性质。

Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.

相比之下,在比较发达的转型经济体里,国内储蓄基础薄弱,金融媒介作用发展足。

L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.

通过金融媒介获取资源也同社会动工作一样是增加国内资源的重要方式。

Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.

国家工作中心和私营企业都提供就业的中介服务。

Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.

而零售业、酒店和餐馆、金融中介机和市级政府薪资差距增大。

Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.

在这方面,应实事求是地评估金融中介机的资金吸收能力和管制能力。

La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.

大多数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供的基本成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intermédiation 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,