法语助手
  • 关闭
interministériel, le
a.
几个共同的, 有关几个的, 有关几个长的, 际的
arrêté interministériel 几个的联合决定
conférence interministérielle际会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一个常设的政府商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强作是一个令人特别关切的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注的是缺乏一个调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构审查。

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

际委员会正在审查其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对其在海地的方案进行了审查。

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域际委员会已开会两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在际一级审查其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在调组织一个关于切割女性生殖器官的委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过一网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除其他事项外,密切开展政府内和机构作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构许可证审查并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义机构在内的跨委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

两性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按议的三个轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一个长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的政策研究关注了这一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
共同的, 有关几的, 有关几长的,
arrêté interministériel 的联合决定
conférence interministérielle会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一常设的政府门间构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的门间调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强间的作是一令人特别关切的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注的是缺乏一

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

中有些国家对出口许可证进行构间审查。

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

委员会正在审查余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对在海地的方案进行了门间审查。

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域委员会已开会两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在一级审查余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在调组织一关于切割女性生殖器官的委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过一网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除他事项外,密切开展政府内委间和构间的作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,构间许可证审查并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义构在内的跨委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

委间两性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按议的三轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的政策研究关注了这一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
几个部共同的, 有关几个部的, 有关几个部长的, 部际的
arrêté interministériel 几个部的联合决定
conférence interministérielle部际会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一个常设的政府部门间商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门间调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际间的作是一个令人特别关切的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注的是缺乏一个部际调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构间审查。

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

部际委员会正在审查其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强部长调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对其在海地的案进行了部门间审查。

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域部际委员会已开会两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在部际一级审查其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

,该部正在调组织一个关于切割女性生殖器官的部际委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

案通过一部网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除其他事项外,密切开展政府内部、部委间和机构间的作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构间许可证审查并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义机构在内的跨部委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

部委间两性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按部际间议的三个轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一个部长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的部际政策研究关注了一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家部间工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
几个共同的, 有关几个的, 有关几个长的, 际的
arrêté interministériel 几个的联合决定
conférence interministérielle际会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

委员会是一个常设的政府门间商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的门间调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强际间的作是一个令人特别关切的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注的是缺乏一个调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构间审查。

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

际委员会正在审查其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对其在海地的方案进行了门间审查。

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域际委员会已开会两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在际一级审查其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方正在调组织一个关于切割女性生殖器官的委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

方案通过一网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除其他事项外,密切开展政府内委间和机构间的作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构间许可证审查并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义机构在内的跨委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

委间两性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按际间议的三个轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一个长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的政策研究关注了这一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
共同的, 有关的, 有关长的, 际的
arrêté interministériel 的联合决定
conférence interministérielle际会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一常设的政府门间商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的门间调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强际间的作是一令人特别关切的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注的是缺乏一调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构间审查。

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

际委员会正在审查其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对其在海地的方案进行了门间审查。

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域际委员会已开会

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

前,正在际一级审查其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在调组织一关于切割女性生殖器官的委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过一网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除其他事项外,密切开展政府内委间和机构间的作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构间许可证审查并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义机构在内的跨委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

委间性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按际间议的三轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的政策研究关注了这一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
几个共同的, 有关几个的, 有关几个长的, 际的
arrêté interministériel 几个的联合决定
conférence interministérielle际会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一个常设的门间商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的门间调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强际间的作是一个令人特别关切的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注的是缺乏一个调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构间审查。

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

际委员会正在审查其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,应加强调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食还对其在海地的方案进行了门间审查。

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域际委员会已开会两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在际一级审查其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在调组织一个关于切割女性生殖器官的委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过一网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除其他事项外,密切开展委间和机构间的作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构间许可证审查并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义机构在内的跨委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

委间两性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按际间议的三个轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一个长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的研究关注了这一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
几个共同的, 有关几个的, 有关几个长的,
arrêté interministériel 几个的联合决定
conférence interministérielle会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一个常设的政府门间商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的门间调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强间的作是一个令关切的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注的是缺乏一个调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构间审

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

委员会正在审其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对其在海地的方案进行了门间审

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域委员会已开会两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在一级审其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在调组织一个关于切割女性生殖器官的委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过一网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除其他事项外,密切开展政府内委间和机构间的作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构间许可证审并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括道主义机构在内的跨委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

委间两性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按议的三个轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一个长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的政策研究关注了这一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
几个部共同, 有关几个部, 有关几个部长, 部际
arrêté interministériel 几个部联合决定
conférence interministérielle部际

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员个常设政府部门间商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国部门间调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际间个令人特别关切问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员关注缺乏部际调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构间审查。

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

部际委员正在审查其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强部长调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对其在方案进行了部门间审查。

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域部际委员已开两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在部际级审查其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在调组织个关于切割女性生殖器官部际委员

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过网络和多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效经济治理要求,除其他事项外,密切开展政府内部、部委间和机构间作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构间许可证审查并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义机构在内跨部委员

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

部委间两性平等理事被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间三个轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了个部长委员,称为难民资格委员

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

项以社援助为重点部际政策研究关注了这问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家部间工作队,负责监测和落实《公约》执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,
interministériel, le
a.
几个部共同的, 有几个部的, 有几个部长的, 部际的
arrêté interministériel 几个部的联合决定
conférence interministérielle部际会议

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一个常设的政府部门商机构。

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门调总体较为薄弱。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际作是一个令人特的问题。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会注的是缺乏一个部际调机制

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些国家对出口许可证进行机构

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

部际委员会正在其余3项公约。

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返问题上,政府应加强部长调结构。

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Haïti.

粮食计划署还对其在海地的方案进行了部门

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以来,区域部际委员会已开会两次。

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在部际一级其余3项公约。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在调组织一个割女性生殖器官的部际委员会。

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过一部网络和一多文化公民网络推行。

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的经济治理要求,除其他事项外,密开展政府内部、部委和机构作。

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,机构许可证并非必要。

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主义机构在内的跨部委员会。

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

部委两性平等理事会被要求对此负责。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取的行动按部际议的三个轴心加以阐述。

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一个部长委员会,称为难民资格委员会。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点的部际政策研究注了这一问题。

Une équipe interministérielle spéciale a été créée pour veiller à l'application de cette convention.

成立了国家工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interministériel 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente,