Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过第XXIII-8号决议。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出,
不是在此
前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入
政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能政府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员国和13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构任务授权
资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对一种情况是不同政府间机构有不同
任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
会议主题、可持续森林管理
执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服是,现在是启动政府间性质对话
适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这改变必须在
决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这进行
入的
协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员国和13个组织及非
组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这次级方案以及相关的
机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主、可持续森林管理的执行情况和其他相关
。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一主权国家
成的政府间
织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就问题进行
入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的政府间国际织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小41
会员国和13
政府间
织及非政府
织
成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一仅
主权国家
成的政府间
织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员二十三届
议通过的
XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的政府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个员国和13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员的
四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间质对话的适当时机。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的
府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行小组由41个会员国和13个
府间组织及非
府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关府间机构没有采取什么行
的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是府间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加政府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该动小组由41个会员国和13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关政府间
程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执委员会应保证对技术合作
政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得展
愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构任务授权
资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将一步为继续和有系统地
审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对一种情况是不同政府间机构有不同
任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投
涉及即将举
会议主题、可持续森林管理
执
情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么动
事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服是,现在是启动政府间性质对话
适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合仍然是一个由
权
家组成的政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合是只有
权
家才能参加的政府间
际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员和13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合是一个仅由
权
家组成的政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的政府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员国和13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其
相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一权国家组成的
间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的
间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有权国家才能参加的
间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组41
会员国和13
间组织及
组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动
间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一仅
权国家组成的
间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的政府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员国13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间其他论坛则将进一步为继续
有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。