Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委议项目厅逐年对照预
核对和跟踪所有项目
累积情况。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委议项目厅逐年对照预
核对和跟踪所有项目
累积情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审计委议项目厅逐年对照预
核对和跟踪所有项目
累积情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口基金还将与人道主义事务协调厅和机构间常设委两性问题工作队合作,规划、比较和分享关于将性别观点纳入人道主义回应措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议项目厅逐年对照预核对和跟踪所有项目支出及累积情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
410
中,审计委员会建议项目厅逐年对照预
核对和跟踪所有项目支出及累积情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
金还将与
道主义事务协调厅和机构间常设委员会两性问题工作队合作,规划、比较和分享关于将性别观点纳入
道主义回应措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议项目厅逐预
核
踪所有项目支出及累积情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审计委员会建议项目厅逐预
核
踪所有项目支出及累积情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口基金还将与人道主义事务协调厅机构间常设委员会两性问题工作队合作,规划、比较
分享关于将性别观点纳入人道主义回应措施的现有方法
资源,并为各级主管
工作者制定新的方法
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
会建议项目厅逐年对照预
核对和跟踪所有项目支出
情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审会建议项目厅逐年对照预
核对和跟踪所有项目支出
情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口基金还将与人道主义事务协调厅和机构间常设会两性问题工作队合作,规划、比较和分享关于将性别观点纳入人道主义回应措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议项目厅逐年对照预核对和跟踪所有项目支出
情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审计委员会建议项目厅逐年对照预核对和跟踪所有项目支出
情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
口基金还
道主义事务协调厅和机构间常设委员会两性问题工作队合作,规划、比较和分享关于
性别观点纳入
道主义回应措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议项目厅逐年对照预核对和跟踪所有项目支出及累积
。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
第410段中,审计委员会建议项目厅逐年对照预
核对和跟踪所有项目支出及累积
。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口将与人道主义事务协调厅和机构间常设委员会两性问题工作队合作,规划、比较和分享关于将性别观点纳入人道主义回应措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议逐年对照预
核对和跟踪所有
支出及累积情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审计委员会建议逐年对照预
核对和跟踪所有
支出及累积情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口基金还将与人道主义事务协调和机构间常设委员会
题工作队合作,规划、比较和分享关于将
别观点纳入人道主义回应措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议项目厅逐预
核
踪所有项目支出及累积情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审计委员会建议项目厅逐预
核
踪所有项目支出及累积情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口基金还将与人道主义事务协调厅机构间常设委员会两性问题工作队合作,规划、比较
分享关于将性别观点纳入人道主义回应措施的现有方法
资源,并为各级主管
工作者制定新的方法
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议逐年对照预
核对和跟踪所有
支出及累积情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审计委员会建议逐年对照预
核对和跟踪所有
支出及累积情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口基金还将与人道主义事务协调和机构间常设委员会两性问题工作队合作,规划、比较和分享关于将性别观点纳入人道主义回应措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité recommande à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets.
委员会建议项目厅逐年对照预核对和跟踪所有项目支出及累积情况。
Au paragraphe 410, le Comité a recommandé à l'UNOPS d'interclasser les données sur les dépenses afférentes aux projets et de procéder annuellement au rapprochement des dépenses cumulées et des budgets des projets aux budgets.
在第410段中,审计委员会建议项目厅逐年对照预核对和跟踪所有项目支出及累积情况。
Il collaborera également avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations afin de recenser, interclasser et partager les outils et ressources disponibles en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes dans les interventions humanitaires et pour mettre au point de nouveaux outils et supports à l'intention des responsables et autres professionnels.
人口基金还将与人道主事务协调厅和机构间常设委员会两性问题工作队合作,规划、比较和分享关于将性别观点纳入人道主
措施的现有方法和资源,并为各级主管和工作者制定新的方法和资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。