法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首,中心物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo;humain特点,由组成;ego;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

们将怀念他横溢才华、充沛精力和过才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使们对世界有一个感性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明们甚至能够提高智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo;humain有人特点,由人组成;ego;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

们将怀念他横溢华、充沛精力和过人

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使们对世界有一个感性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明们甚至够提高智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实,人力量不在于其技或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个里举手投足,这些动作还使我们有一个感性和理性的认识,这语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教设施以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的话的适当讲坛,这一话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. ,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence;esprit;mental精神的,的,心理的;entendement理解,判别;âme,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励刺激公民的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性理性的认识,这是语言无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴解决方法是行不通不现实的,人的量不在于其技能或,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家文化之间进行积极、公开、相互尊重富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解尊重多样性;它将开启我们的,鼓励不同文化文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和智力至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示就,这已须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. ,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence力;esprit灵魂;mental精神的,力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel力的;égo;humain有人的特点的,由人组成的;ego;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就一个经验和的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

认识到激励和刺激公民力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使世界有一个感性和理性的认识,这语言和无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法通过非裔发挥其创造性和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明甚至能够提高水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的话的适当讲坛,这一话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

种方法智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在个世界里举手投足,些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,是语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,一对话基于宽容、相互理解和尊重多样性;它开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和智力无法的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,