法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握门思考的艺术,养成到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence慧,;esprit灵魂;mental精神的,的,心理的;entendement理解,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

方法将情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是个经验慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励刺激公民的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有个感性理性的认识,这是语言无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不定是随年龄增长而衰退的。项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴解决方法是行不通不现实的,人的量不在于其技能或慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家文化之间进行积极、公开、相互尊重富有成果的对话的适当讲坛,这对话将基于宽容、相互理解尊重多样性;它将开启我们的,鼓励不同文化文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个举手投足,这些动作还使我们对有一个感性和理性的认识,这是语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这里举手投足,这些动作还使我们对有一感性和理性的认识,这是语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握门思考的艺术,养成种得到控制的理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain的特点的,由组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有个感性和理性的认识,这语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施以兼顾理性和感性发展的“脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这挑战的最好办法通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不随年龄增长而衰退的。项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法行不通和不现实的,的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence慧,;esprit灵魂;mental精神的,的,心理的;entendement理解,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直;intellectuel的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

表队伍就是一个经验和慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性和创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴解决方法是行不通和不现实的,人的量不在于其技能或慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence慧,力;esprit灵魂;mental精神的,力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition觉,;intellectuel力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

队伍就是一个经验和慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制。(勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力,心;entendement解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛精力和过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力必要

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾和感发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造智慧和创造想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实,人力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互解和尊重多样;它将开启我们智力,鼓励不同文化和文明之间解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智;esprit灵魂;mental精神的,智的,心的;entendement,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和性的认识,这是语言和无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴决方法是行不通和不现实的,人的量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互和尊重多样性;它将开启我们的智,鼓励不同文化和文明之间的,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智;esprit灵魂;mental精神的,智的,心的;entendement,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和性的认识,这是语言和无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴决方法是行不通和不现实的,人的量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互和尊重多样性;它将开启我们的智,鼓励不同文化和文明之间的,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,