法语助手
  • 关闭
institutionnel, le

a.
制度
réforme ~le 制度改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效体制安排和工作方法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体制上加强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体制改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二方面涉及保存机构记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

国家政策和机构方面执行情况因此取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府机制是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构中一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关于体制改革讨论。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效体制框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有体制框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定供高级别对话审议专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与体制和物质方面重建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体制创新”,指实行创新政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

体制措施必须符合具体情况而且赢得足够社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.
制度的:
réforme ~le 制度的改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的体制安排和工作法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体制上加强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机能力(跨部门干预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机能力并使合作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体制改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二涉及保存记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和的执行情况因此取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府机制是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织中的一

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关于体制改革的讨论。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

更为有效的体制框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际的改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与体制和物质的重建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体制创新”,指的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认人和的责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

体制措施必须符合具体情况而且赢得足够的社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


orthodérivé, orthodeutérium, orthodiadochite, orthodiagramme, orthodiagraphie, orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.
制度的:
réforme ~le 制度的改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的体制安排和工作方法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体制上强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

强机构能力(跨部门干预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体制改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二方面涉及保存机构记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

政府机制是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将合国组织机构结构中的一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关于体制改革的讨论。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与体制和物质方面的重建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体制创新”,指的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构的责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

体制措施必须符合具体情况而且赢得足够的社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


orthogenèse, orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.
制度的:
réforme ~le 制度的

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的体制安排和工作方法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体制上加强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体制革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二方面涉及保存机构记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干家的政策和机构方面的执行情况因此取

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府机制是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联机构结构中的一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关于体制革的讨论。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际的机构革将取决于有关家执行革战略所处的具体社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与体制和物质方面的重建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体制创新”,指的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构的责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

体制措施必须符具体情况而且赢足够的社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


orthomolécule, orthomorphie, orthomorphique, orthomorphisme, orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.

réforme ~le 改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效安排和工作方法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体上加强两性平等问

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二方面涉及保存机构记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构中一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关于体改革讨论。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定供高级别对话审议

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与和物质方面重建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体创新”,指实行创新政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

措施必须符合具体情况而且赢得足够社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


orthoptiste, orthoptoscope, orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie, orthoscopique,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,

用户正在搜索


orticon, ortie, ortite, ortive, ortlérite, ortolan, ortoptiste, oruétite, oruro, orvale,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.
制度的:
réforme ~le 制度的改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的体制安排和工作法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

体制上加强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体制改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二面涉及保存机构记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构面的执行情况因此取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府机制是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关于体制改革的

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

会期间举行的30多场会议着重于会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与体制和物质面的重建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体制创新”,指的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构的责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

体制措施必须符合具体情况而且赢得足够的社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


oryctologie, oryctologique, oryx, oryzacidine, oryzanol, oryzénine, oryzite, os, os orbitaire inférieur, osaka,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.
制度的:
réforme ~le 制度的改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的体制安排和工作方法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体制上加强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体制改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二方面涉及保存机构

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府机制是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好我们关于体制改革的讨论。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与体制和物质方面的重建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体制创新”,的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构的责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

体制措施必须符合具体情况而且赢得足够的社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


oscarisé, oscariser, oschéite, oschélithe, oschéocèle, oschéome, oschéoplastie, oscillant, oscillateur, oscillation,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.
度的:
réforme ~le 度的改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的安排和工作方法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

上加强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二方面涉及保存机构记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关改革的论。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效的框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

论会期间举行的30多场会议着论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际的机构改革将取决有关国家执行改革战略所处的具社会经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与和物质方面的建工作。

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“创新”,指的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构的责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

措施必须符合具情况而且赢得足够的社会支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


oslo, osloporphyre, osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,
institutionnel, le

a.
制度的:
réforme ~le 制度的改革

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的体制安排和工法。

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体制上加强两性平等问题。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合伙伴参与行动。

De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.

同样,一些体制改革也已经开始。

Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

第二面涉及保存机构记忆

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构面的执行情况因此取得改善

Le premier objectif est, par conséquent, de renforcer les mécanismes institutionnels.

因此,加强政府机制是主目标

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员将填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.

该文件应能很好地指导我们关于体制改革的讨

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨期间举行的30多场议着重于讨第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社经济和政治环境。

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在求他们参与体制和物质面的重建工

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.

我说“体制创新”,指的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。

Nous avons ce matin entendu le Secrétaire général admettre une responsabilité personnelle et institutionnelle.

今天上午我们听到秘书长承认个人和机构的责任

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社保护的机构能力。

Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.

体制措施必须符合具体情况而且赢得足够的社支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 institutionnel 的法语例句

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


instituteur, institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur,