J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%法国人传播鼓吹,政治
先让他们感应"不信赖",23%
人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法一致使他们得出相同
答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来一项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼就是
气和呼气。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到Kang诉大韩民国一案
裁决反映了这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇发基金努力逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国发扬本周经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立宗旨正是为了打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结提出
意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶例子应该对联合国在西撒哈拉
行动起到启迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这一合作事是以我国合作经验为基础开展
,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争得了荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他发言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%法国人传播鼓吹,政治
先让他们感应"不信赖",23%
人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法一致使他们得出相同
答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来一项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼就是
和呼
。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到Kang诉大韩民国一案
裁决反映了这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇发基金成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极建议联合国发扬本周
经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立宗旨正是为了打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶例子应该对联合国在西撒哈拉
行动起到启迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这一合作事是以我国合作经验为基础开展
,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争得了荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新参与
。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他发言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%法国人传播鼓吹,政治
先让他们感应"不信赖",23%
人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法一致使他们得出相同
答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来一项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到Kang诉大韩民国一案
裁决反映了这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇发基金努力成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国发扬本周。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立宗旨正是为了打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶例子应该对联合国在西撒哈拉
行动起到启迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这一合作事是以我国合作
为基础开展
,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争得了荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他发言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播鼓吹,政治先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他们得出相同的答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐动妇发基金努力的成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国发扬本周的经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料的出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立的宗旨正是为打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出的意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶的例子应该对联合国在西撒哈拉的行动到启迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这一合作事是以我国的合作经验为基础开展的,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争得荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他的发言促使我提出六点评论。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法人传播
吹,政治
先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的致使他们得出相同的答
。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民的裁决反映了这
思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇基金努力的成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合扬本周的经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本的家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
份主要取材于讲习班颁
资料的出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合建立的宗旨正是为了打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出的意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶的例子应该对联合在西撒哈拉的行动起到
迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这合作事是以我
的合作经验为基础开展的,它现在正扩展到非洲其他
家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合争得了荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
际货币基金组织对这条草
有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他的言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%法国人传播鼓吹,政治
先让他们感应"不信赖",23%
人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法致使他们得出相同
答
。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到Kang诉大韩民国
裁决反映了这
思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇基金努力
成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国扬本周
经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
份主要取材于讲习班颁
资料
出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立宗旨正是为了打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶例子应该对联合国在西撒哈拉
行动起到
迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这合作事是以我国
合作经验为基础开展
,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争得了荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人吹,政治
先让他
"不信赖",23%的人对此
"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他得出相同的答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映了这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇发基金努力的成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国发扬本周的经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料的出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立的宗旨正是为了打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出的意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶的例子该对联合国在西撒哈拉的行动起到启迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这一合作事是以我国的合作经验为基础开展的,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他为联合国争得了荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他的发言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播鼓吹,政治先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他们出相同的答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸和呼
。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明推动妇发基金努力的成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国发扬本周的经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料的出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立的宗旨正是为打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出的意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶的例子应该对联合国在西撒哈拉的行动到启迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这一合作事是以我国的合作经验为基础开展的,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他的发言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播吹,政治
先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他们得出相同的答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的裁了这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本人并无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇发基金努力的成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国发扬本周的经验。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种范文本的国家通常需要对其加以修改和调整。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料的出版物已接近尾声。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立的宗旨正是为了打击此类团体。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出的意见和建议。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶的例子应该对联合国在西撒哈拉的行动起到启迪作用。
Cette coopération, qui s'inspire de notre propre expérience, s'est maintenant étendue à d'autres pays d'Afrique.
这一合作事是以我国的合作经验为基础开展的,它现在正扩展到非洲其他国家。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争得了荣誉。
Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他的发言促使我提出六点评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。