法语助手
  • 关闭
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

法域的制度已经有类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

原则的意图是为管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

跨国界案件也在定限度内做到点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准项跨国界协议,其中具体纳入《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,意味着应收款债务人承担其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
力, 无支付力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité力,支付力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation,补;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,理,算,结;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力法规定集团内交易可受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation算,理,算,;débiteur料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

此,作辅助手段,无力偿债法可规定作估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准一项跨国界协议,其中具体纳入《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière金融,财政,财源,金;liquidation算,清理,清算,清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

随后核准了一项跨协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员际协会继续与贸易法委员会联合主办跨问题多司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》31

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界,其具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条须服从《贸易法委员会指南》的188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工;défaillance,衰,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这味着应收款债务承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière金融,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型协议并没有一定格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

法院随后核准了一项跨协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员际协会继续与贸易法委员会联合主办跨问题多司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
力, 无支付力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité力,支付力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation,补;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,理,算,结;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力法规定集团内交易可受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

些法域制度已经有了这类规

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

结果体现指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也限度内做到了这点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应尽量减少,并法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,