法语助手
  • 关闭
a.
1. 难以抑止的
un appétit insatiable 旺盛的食欲

2. 难以足的, 无法餍足的
curiosité insatiable 难以足的好奇心 Fr helper cop yright
词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide婪的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir要求;farouche易受惊的,胆小的;irrésistible不可抵抗的;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富得无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救地球免遭得无厌的需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长经济增长继续造成全球对森林产品的好象永不知足的需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

我们必须制止战争、剥削我们对财富的得无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

人的内心不是爱,而是婪、实利对财富的得无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

我们的政治哲学、我们的我们的要控制他人的得无厌的胃口为人类带来难以言状的痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队得无厌地损耗微薄的国家资源,而我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以足他们对宝贵自然资源的永不的欲望,从而使一些国家民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固的立场,并永远扮演永无止境的巴勒斯坦革命一往无前的领袖的角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法的统治世界欲望不容忍——这些都是人类今天面临的问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数的企业还在遭受经济危机的时候,路易威登却有些足不它的顾客们的胃口

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

做到这一点,我们必须有政治意愿,克服迷恋使人迷糊重复的说教的心态,从而使大家不受过度的语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

我们的世界,或者说参加本届大会的各国政府,有没有想过,如果美国的上层统治者无法的疯狂导致对平的伊朗人民发动一场可怕攻击的话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重的危机让人们看清我们社会可耻的不平等,它未能共享分配它为足人的无穷欲而创造的巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来的极端的愤怒强烈的复仇欲望只能加剧暴力,使得无法达成维持平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不的欲望新生资本漫无边际的婪,形成为建立十六、十七、十八十九世纪的庞大殖民帝国而对奴隶劳动力的需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本经济对商品得无厌的需求,而种族歧视则起使这种贩卖行为合法化的作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定的各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权举行礼拜权,以色列的这种无情的欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门实体经济之间的联系比最初想象的更加显著;华尔街的无所顾忌得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私的消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食我们儿童的未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能得到发展,就不可能实现平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑止的
un appétit insatiable 旺盛的食欲

2. 难以满足的, 无法餍足的
curiosité insatiable 难以满足的好奇心 Fr helper cop yright
近义词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
反义词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide婪的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir要求;farouche易受惊的,胆小的;irrésistible不可抵抗的;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富得无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

所有各国都必须承诺同心协力,拯救地球免遭得无厌的需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长经济增长继续造成全球对森林产品的好象永不知足的需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

必须制止战争、剥削对财富的得无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

人的内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义对财富的得无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

的政治哲的要控制他人的得无厌的胃口为人类带来了难以言状的痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队得无厌地损耗微薄的国家资源,而的人民却在最可怕的贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以满足他对宝贵自然资源的永不满足的欲望,从而使一些国家民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固的立场,并永远扮演永无止境的巴勒斯坦革命一往无前的领袖的角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法满足的统治世界欲望不容忍——这些都是人类今天面临的问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数的企业还在遭受经济危机的时候,路易威登却有些满足不了它的顾客的胃口了。

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

为了做到这一点,必须有政治意愿,克服迷恋使人迷糊重复的说教的心态,从而使大家不受过度的语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

的世界,或者说参加本届大会的各国政府,有没有想过,如果美国的上层统治者无法满足的疯狂导致对平的伊朗人民发动一场可怕攻击的话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重的危机让人看清社会可耻的不平等,它未能共享分配它为满足人的无穷欲而创造的巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来的极端的愤怒强烈的复仇欲望只能加剧暴力,使得无法达成维持平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不满足的欲望新生资本主义漫无边际的婪,形成了为建立十六、十七、十八十九世纪的庞大殖民帝国而对奴隶劳动力的需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济对商品得无厌的需求,而种族主义歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定的各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权举行礼拜权,以色列的这种无情的欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门实体经济之间的联系比最初想象的更加显著;华尔街的无所顾忌得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私的消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食儿童的未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能得到发展,就不可能实现平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑止的
un appétit insatiable 旺盛的食欲

2. 难以足的, 无法餍足的
curiosité insatiable 难以足的好奇心 Fr helper cop yright
词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide婪的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir要求;farouche易受惊的,胆小的;irrésistible不可抵抗的;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富得无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救地球免遭得无厌的需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长经济增长继续造成全球对森林产品的好象永不知足的需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

我们必须制止战争、剥削我们对财富的得无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

人的内心不是爱,而是婪、实利对财富的得无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

我们的政治哲学、我们的我们的要控制他人的得无厌的胃口为人类带来难以言状的痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队得无厌地损耗微薄的国家资源,而我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以足他们对宝贵自然资源的永不的欲望,从而使一些国家民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固的立场,并永远扮演永无止境的巴勒斯坦革命一往无前的领袖的角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法的统治世界欲望不容忍——这些都是人类今天面临的问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数的企业还在遭受经济危机的时候,路易威登却有些足不它的顾客们的胃口

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

做到这一点,我们必须有政治意愿,克服迷恋使人迷糊重复的说教的心态,从而使大家不受过度的语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

我们的世界,或者说参加本届大会的各国政府,有没有想过,如果美国的上层统治者无法的疯狂导致对平的伊朗人民发动一场可怕攻击的话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重的危机让人们看清我们社会可耻的不平等,它未能共享分配它为足人的无穷欲而创造的巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来的极端的愤怒强烈的复仇欲望只能加剧暴力,使得无法达成维持平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不的欲望新生资本漫无边际的婪,形成为建立十六、十七、十八十九世纪的庞大殖民帝国而对奴隶劳动力的需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本经济对商品得无厌的需求,而种族歧视则起使这种贩卖行为合法化的作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定的各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权举行礼拜权,以色列的这种无情的欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门实体经济之间的联系比最初想象的更加显著;华尔街的无所顾忌得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私的消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食我们儿童的未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能得到发展,就不可能实现平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑
un appétit insatiable 旺盛食欲

2. 难以满足, 无法餍足
curiosité insatiable 难以满足好奇心 Fr helper cop yright
近义词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
反义词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide;infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir要求;farouche易受惊,胆小;irrésistible不可抵抗;inépuisable不能汲尽,难使干涸;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富得无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

所有各国都必承诺同心协力,拯救地球免遭得无厌需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长和经济增长继续造成全球对森林产品好象永不知足需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

战争、剥削和对财富得无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财富得无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

政治哲学、婪和要控他人得无厌胃口为人类带来了难以言状痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队得无厌地损耗微薄国家资源,而人民却在最可怕贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以满足他对宝贵自然资源永不满足欲望,从而使一些国家和民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固立场,并永远扮演永无巴勒斯坦革命一往无前领袖角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法满足统治世界欲望和不容忍——这些都是人类今天面临问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数企业还在遭受经济危机时候,路易威登却有些满足不了它顾客胃口了。

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

为了做到这一点,有政治意愿,克服迷恋使人迷糊和重复说教心态,从而使大家不受过度语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

世界,或者说参加本届大会各国政府,有没有想过,如果美国上层统治者无法满足疯狂导致对和平伊朗人民发动一场可怕攻击话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重危机让人看清社会可耻不平等,它未能共享和分配它为满足人无穷欲而创造巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来极端愤怒和强烈复仇欲望只能加剧暴力,使得无法达成和维持和平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不满足欲望和新生资本主义漫无边际婪,形成了为建立十六、十七、十八和十九世纪庞大殖民帝国而对奴隶劳动力需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品得无厌需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权和举行礼拜权,以色列这种无情欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门和实体经济之间联系比最初想象更加显著;华尔街无所顾忌和得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业和贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食儿童未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能得到发展,就不可能实现和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑止的
un appétit insatiable 旺盛的食欲

2. 难以满足的, 法餍足的
curiosité insatiable 难以满足的好奇心 Fr helper cop yright
近义词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
反义词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide婪的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir要求;farouche易受惊的,胆小的;irrésistible不可抵抗的;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

我们所有各都必须承诺同心协力,拯救地球免遭的需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长和经济增长继续造成全球对森林产品的好象永不知足的需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

我们必须制止战争、剥削和我们对财富的

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

人的内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财富的

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

我们的政治哲学、我们的婪和我们的要控制他人的的胃口为人类带来了难以言状的痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队地损耗微薄的源,而我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以满足他们对宝贵自然源的永不满足的欲望,从而使一些和民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固的立场,并永远扮演永止境的巴勒斯坦革命一往的领袖的角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远满足的统治世界欲望和不容忍——这些都是人类今天面临的问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

数的企业还在遭受经济危机的时候,路易威登却有些满足不了它的顾客们的胃口了。

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

为了做到这一点,我们必须有政治意愿,克服迷恋使人迷糊和重复的说教的心态,从而使大不受过度的语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

我们的世界,或者说参加本届大会的各政府,有没有想过,如果美的上层统治者满足的疯狂导致对和平的伊朗人民发动一场可怕攻击的话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重的危机让人们看清我们社会可耻的不平等,它未能共享和分配它为满足人的欲而创造的巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来的极端的愤怒和强烈的复仇欲望只能加剧暴力,使法达成和维持和平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不满足的欲望和新生本主义漫边际的婪,形成了为建立十六、十七、十八和十九世纪的庞大殖民帝而对奴隶劳动力的需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴本主义经济和对商品的需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯际文书中规定的各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权和举行礼拜权,以色列的这种的欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门和实体经济之间的联系比最初想象的更加显著;华尔街的所顾忌和导致世界各地工厂倒闭、工人失业和贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私的消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食我们儿童的未来,而一百多个第三世界现在只能象石雕一样在一旁观看,这些不能到发展,就不可能实现和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑止
un appétit insatiable 旺盛食欲

2. 难以满足, 无法餍足
curiosité insatiable 难以满足好奇心 Fr helper cop yright
近义词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
反义词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide;infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir求;farouche易受惊,胆小;irrésistible不可抵抗;inépuisable不能汲尽,难使干涸;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富得无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

所有各国都承诺同心协力,拯救地球免遭得无厌需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长和经济增长继续造成全球对森林产品好象永不知足需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

止战争、剥削和我对财富得无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财富得无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

政治哲学、我婪和我他人得无厌胃口为人类带来了难以言状痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队得无厌地损耗微薄国家资源,而我人民却在最可怕贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以满足他对宝贵自然资源永不满足欲望,从而使一些国家和民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固立场,并永远扮演永无止境巴勒斯坦革命一往无前领袖角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法满足统治世界欲望和不容忍——这些都是人类今天面临问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数企业还在遭受经济危机时候,路易威登却有些满足不了它顾客胃口了。

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

为了做到这一点,我有政治意愿,克服迷恋使人迷糊和重复说教心态,从而使大家不受过度语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

世界,或者说参加本届大会各国政府,有没有想过,如果美国上层统治者无法满足疯狂导致对和平伊朗人民发动一场可怕攻击话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重危机让人看清我社会可耻不平等,它未能共享和分配它为满足人无穷欲而创造巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来极端愤怒和强烈复仇欲望只能加剧暴力,使得无法达成和维持和平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不满足欲望和新生资本主义漫无边际婪,形成了为建立十六、十七、十八和十九世纪庞大殖民帝国而对奴隶劳动力需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品得无厌需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权和举行礼拜权,以色列这种无情欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门和实体经济之间联系比最初想象更加显著;华尔街无所顾忌和得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业和贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食我儿童未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能得到发展,就不可能实现和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑止
un appétit insatiable 旺盛食欲

2. 难以满足, 无法餍足
curiosité insatiable 难以满足好奇心 Fr helper cop yright
近义词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
反义词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide;infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir;farouche易受惊,胆小;irrésistible不可抵抗;inépuisable不能汲尽,难使干涸;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富得无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救地球免遭得无厌毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长和经济增长继续造成全球对森林产品好象永不知足

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

我们必须制止战争、剥削和我们对财富得无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财富得无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

我们政治哲学、我们婪和我们要控制他人得无厌胃口为人类带来了难以言状痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队得无厌地损耗国家资源,而我们人民却在最可怕贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以满足他们对宝贵自然资源永不满足欲望,从而使一些国家和民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固立场,并永远扮演永无止境巴勒斯坦革命一往无前领袖角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法满足统治世界欲望和不容忍——这些都是人类今天面临问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数企业还在遭受经济危机时候,路易威登却有些满足不了它顾客们胃口了。

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

为了做到这一点,我们必须有政治意愿,克服迷恋使人迷糊和重复说教心态,从而使大家不受过度语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

我们世界,或者说参加本届大会各国政府,有没有想过,如果美国上层统治者无法满足疯狂导致对和平伊朗人民发动一场可怕攻击话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重危机让人们看清我们社会可耻不平等,它未能共享和分配它为满足人无穷欲而创造巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来极端愤怒和强烈复仇欲望只能加剧暴力,使得无法达成和维持和平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不满足欲望和新生资本主义漫无边际婪,形成了为建立十六、十七、十八和十九世纪庞大殖民帝国而对奴隶劳动力

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品得无厌,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权和举行礼拜权,以色列这种无情欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门和实体经济之间联系比最初想象更加显著;华尔街无所顾忌和得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业和贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食我们儿童未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能得到发展,就不可能实现和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑止
un appétit insatiable 旺盛食欲

2. 难以满, 无法
curiosité insatiable 难以满好奇心 Fr helper cop yright
近义词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
反义词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide;infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir要求;farouche易受惊,胆小;irrésistible不可抵抗;inépuisable不能汲尽,难使干涸;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富得无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救地球免遭得无厌需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长和经济增长继续造成全球对森林产品好象永不需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

我们必须制止战争、剥削和我们对财富得无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财富得无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

我们政治哲学、我们婪和我们要控制他人得无厌胃口为人类带来了难以言状痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队得无厌地损耗微薄国家资源,而我们人民却在最可怕贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以满他们对宝贵自然资源永不欲望,从而使一国家和民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固立场,并永远扮演永无止境巴勒斯坦革命一往无前领袖角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法统治世界欲望和不容——都是人类今天面临问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数企业还在遭受经济危机时候,路易威登却有不了它顾客们胃口了。

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

为了做到一点,我们必须有政治意愿,克服迷恋使人迷糊和重复说教心态,从而使大家不受过度语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

我们世界,或者说参加本届大会各国政府,有没有想过,如果美国上层统治者无法疯狂导致对和平伊朗人民发动一场可怕攻击话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

多重危机让人们看清我们社会可耻不平等,它未能共享和分配它为满无穷欲而创造巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来极端愤怒和强烈复仇欲望只能加剧暴力,使得无法达成和维持和平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不欲望和新生资本主义漫无边际婪,形成了为建立十六、十七、十八和十九世纪庞大殖民帝国而对奴隶劳动力需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品得无厌需求,而种族主义和歧视则起了使种贩卖行为合法化作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权和举行礼拜权,以色列无情欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门和实体经济之间联系比最初想象更加显著;华尔街无所顾忌和得无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业和贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食我们儿童未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,国家不能得到发展,就不可能实现和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,
a.
1. 难以抑止的
un appétit insatiable 旺盛的食欲

2. 难以满足的, 无法餍足的
curiosité insatiable 难以满足的好奇心 Fr helper cop yright
近义词:
avide,  cupide,  inapaisé,  inassouvi,  inassouvissable,  inextinguible,  inapaisable,  insatisfait,  affamé,  altéré,  assoiffé,  vorace,  rapace,  être affamé,  être intéressé,  boulimique,  glouton,  goinfre,  goulu,  dévorant
反义词:
court,  frugal,  assouvi,  rassasié,  satisfait
联想词
avide婪的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;soif渴;appétit食欲,胃口;assouvir使饱食,吃饱;curiosité好奇,好奇心;obsédé痴迷;désir要求;farouche易受惊的,胆小的;irrésistible不可抵抗的;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富无厌。

Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

我们所有各国都必须承诺同心协力,拯救地球免无厌的需求毁灭。

L'accroissement des populations et la croissance économique engendrent dans le monde entier une demande de produits forestiers apparemment insatiable.

人口增长和经济增长继续造成全球对森林产品的好象永不知足的需求

Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.

我们必须制止战争、剥削和我们对财富的无厌。

Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.

人的内心不是充满了爱,是充满婪、充满实利主义和对财富的无厌。

Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.

我们的政治哲学、我们的婪和我们的要控制他人的无厌的胃口为人类带来了难以言状的痛苦。

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队无厌地损耗微薄的国家我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。

Beaucoup sont allés jusqu'à l'extrême pour satisfaire leur insatiable soif de richesses naturelles, laissant exsangues des pays et des nations.

曾有许多人采取极端做法,以满足他们对宝贵自然永不满足的欲望,从使一些国家和民族陷入穷困。

Ou, est-ce qu'il continuera de se retrancher sur ses positions, pour jouer à tout jamais le rôle du dirigeant insatiable d'une éternelle révolution palestinienne?

还是永远坚持他顽固的立场,并永远扮演永无止境的巴勒斯坦革命一往无前的领袖的角色?

La cupidité peut revêtir de nombreuses formes : l'appétit insatiable de domination sur le monde, l'intolérance - voilà ce avec quoi l'humanité doit compter aujourd'hui.

永远无法满足的统治世界欲望和不容忍——这些都是人类今天面临的问题。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数的企业还在受经济危机的时候,路易威登却有些满足不了它的顾客们的胃口了。

À cette fin, nous devons avoir la volonté politique de surmonter notre besoin insatiable de discours répétitifs et obscurs, et ainsi nous épargner les uns aux autres des châtiments verbaux excessifs.

为了做到这一点,我们必须有政治意愿,克服迷恋使人迷糊和重复的说教的心态,从使大家不受过度的语言惩罚。

Le monde, les gouvernements représentés dans cette Assemblée se sont-ils demandé ce qui se passerait si la folie insatiable de l'élite qui gouverne les États-Unis devait entraîner une attaque contre le peuple pacifique d'Iran?

我们的世界,或者说参加本届大会的各国政府,有没有想过,如果美国的上层统治者无法满足的疯狂导致对和平的伊朗人民发动一场可怕攻击的话,将会是什么后果?

Ces crises multiples nous permettent de mieux comprendre les inégalités honteuses dont souffre notre société qui ne partage ni ne distribue les énormes richesses qu'elle a créées pour satisfaire les besoins insatiables de l'homme.

这些多重的危机让人们看清我们社会可耻的不平等,它未能共享和分配它为满足人的无穷创造的巨大财富。

Beaucoup trop souvent, le résultat est une colère latente et un désir insatiable de vengeance qui ne fait qu'exacerber la violence et rend les accords de paix d'autant plus difficiles à conclure et à appliquer.

结果常常是因此带来的极端的愤怒和强烈的复仇欲望只能加剧暴力,使无法达成和维持和平协定。

La soif insatiable de profit des trafiquants d'esclaves européens et l'avidité sans limite du capitalisme naissant ont suscité un besoin de main-d'œuvre asservie pour bâtir les grands empires coloniaux des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

欧洲奴隶贩子对利润永不满足的欲望和新生本主义漫无边际的婪,形成了为建立十六、十七、十八和十九世纪的庞大殖民帝国对奴隶劳动力的需求。

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴本主义经济和对商品无厌的需求,种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。

L'orateur est perplexe face à l'appétit insatiable de démolitions de maisons, de destruction de biens et de violations des droits prévus dans les instruments internationaux, comme le droit à la vie, à la liberté, la sécurité de la personne, à l'éducation et au culte.

以色列意图摧毁房屋、破坏财产,侵犯国际文书中规定的各种权利,如生命权、自由权、人身安全权、教育权和举行礼拜权,以色列的这种无情的欲望令他感到不安。

Une autre leçon à tirer de cette crise est que les liens entre secteur financier et économie réelle sont plus profonds qu'on ne le pensait; l'avidité insatiable et excessive de Wall Street est à l'origine de fermetures d'usines, de pertes d'emplois et de détresse des travailleurs partout dans le monde.

另一个教训是,金融部门和实体经济之间的联系比最初想象的更加显著;华尔街的无所顾忌和无厌导致世界各地工厂倒闭、工人失业和贫困潦倒。

Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.

富裕、自私的消费社会不负责任地挥霍、婪地蚕食我们儿童的未来,一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能到发展,就不可能实现和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insatiable 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


insane, insanité, insantanéité, insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait,