法语助手
  • 关闭
a.
1. 【法律】不能扣押的, 免除扣押的

2. 抓不到的, 逮不住的

3. 〈转义〉以把握的, 以觉察的, 以理解的
différence insaisissable 以觉察的差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;invisible看不见的,不可见的;inaccessible无法访问;mystérieux隐秘的,秘密的;irréductible不能缩减的, 顽强的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;incontrôlable不可;incompréhensible的;mouvant不断运的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行的暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与发展对许多人来说仍然遥不可及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个已限定的问题上,任何发言者都无法详尽彻底的表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是以捉摸的敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是不可捉摸而有没有证件的访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥可见,甚至是以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久的解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种以捉摸的跨国威胁,合作是必要的。

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥不可及的目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉的和平始终是可求而不可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未能实现的目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续不断强化的冲突的循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力不能是对那些不断变化的、捉拿不住的对手的唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定的“目标和宗旨”的观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到的当局中,不包括那些据信在报告中认可俄罗斯政府的立场的组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规定购置的并为工会开展其活所必须的产和不产不得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在对付恐怖主义分子时,面对的是影子般以抓获的人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义的灾害似乎以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾的是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作的努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】不能扣押, 免除扣押

2. 抓不到, 逮不住

3. 〈转义〉难以把握, 难以觉察, 难以理解
différence insaisissable 难以觉察差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语;imprévisible无法预见, 无法预料;invisible看不见,不可见;inaccessible无法访问;mystérieux;irréductible不能缩减, 顽强;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;incontrôlable不可控;incompréhensible难懂;mouvant不断运动;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与展对许多人来说仍然遥不可及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个难已限定问题上,任何都无法详尽彻底表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是不可捉摸而有没有证件访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸是,解决办法仍然遥可见,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸跨国威胁,合作是必要

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥不可及目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉和平始终是可求而不可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未能实现目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续不断强化冲突循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力不能是对那些不断变化、捉拿不住对手唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定“目标和宗旨”观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到当局中,不包括那些据信在报告中认可俄罗斯政府立场组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规定购置并为工会开展其活动所必须动产和不动产不得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在对付恐怖主义分子时,面对是影子般难以抓获人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】不扣押, 免除扣押

2. 抓不到, 逮不住

3. 〈转义〉难以把握, 难以觉察, 难以理解
différence insaisissable 难以觉察差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语;imprévisible无法预见, 无法预料;invisible看不见,不可见;inaccessible无法访;mystérieux隐秘,秘密;irréductible, 顽强;incertain不确知,不明确,不肯,未;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;incontrôlable不可控;incompréhensible难懂;mouvant不断运动;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与发展对许多人来说仍然遥不可及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个难已限题上,任何发言者都无法详尽彻底表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是不可捉摸而有没有证件访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸是,解决办法仍然遥可见,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久解决办法继续令人失望地未实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸跨国威胁,合作是必要

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥不可及目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉和平始终是可求而不可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未实现目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续不断强化冲突循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力不是对那些不断变化、捉拿不住对手唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给“目标和宗旨”观念下义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到当局中,不包括那些据信在报告中认可俄罗斯政府立场组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规购置并为工会开展其活动所必须动产和不动产不得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在对付恐怖主义分子时,面对是影子般难以抓获人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】能扣押的, 免除扣押的

2. 抓到的, 逮住的

3. 〈转义〉难以把握的, 难以觉察的, 难以理解的
différence insaisissable 难以觉察的差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语的;imprévisible无法预的, 无法预料的;invisible的,的;inaccessible无法访问;mystérieux隐秘的,秘密的;irréductible能缩减的, 顽强的;incertain确知的,明确的,肯定的,未定的;ambigu暧昧的,含糊清的,模棱两可的;incontrôlable可控;incompréhensible难懂的;mouvant断运动的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、可捉摸的、行动莫测的暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与发展对许多人来说仍然遥可及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个难已限定的问题上,任何发言者都无法详尽彻底的表法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸的敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是可捉摸而有没有证件的访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

幸的是,解决办法仍然遥,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久的解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸的跨国威胁,合作是必要的。

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥可及的目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉的和平始终是可求而可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未能实现的目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续断强化的冲突的循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力能是对那些断变化的、捉拿住的对手的唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定的“目标和宗旨”的观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到的当局中,包括那些据信在报告中认可俄罗斯政府的立场的组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规定购置的并为工会开展其活动所必须的动产和动产得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在对付恐怖主义分子时,面对的是影子般难以抓获的人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义的灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾的是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作的努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】能扣押, 免除扣押

2. 抓, 逮

3. 〈转义〉难以把握, 难以觉察, 难以理解
différence insaisissable 难以觉察 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语;imprévisible无法预见, 无法预料;invisible可见;inaccessible无法问;mystérieux隐秘,秘密;irréductible能缩减, 顽强;incertain确知明确肯定,未定;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;incontrôlable可控;incompréhensible难懂;mouvant断运动;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰可捉摸、行动莫测暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与发展对许多人来说仍然遥可及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个难已限定问题上,任何发言者都无法详尽彻底表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是可捉摸而有没有证件

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

是,解决办法仍然遥可见,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸跨国威胁,合作是必要

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥可及目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉和平始终是可求而可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未能实现目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续断强化冲突循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力能是对那些断变化、捉拿对手唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定“目标和宗旨”观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到当局中,包括那些据信在报告中认可俄罗斯政府立场组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规定购置并为工会开展其活动所必须动产和动产得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在对付恐怖主义分子时,面对是影子般难以抓获人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】能扣押, 免除扣押

2. 抓, 逮

3. 〈转义〉难以把握, 难以觉察, 难以理解
différence insaisissable 难以觉察差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语;imprévisible无法预见, 无法预料;invisible可见;inaccessible无法访问;mystérieux隐秘,秘密;irréductible能缩减, 顽强;incertain确知明确肯定,未定;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;incontrôlable可控;incompréhensible;mouvant断运;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰可捉摸莫测暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与发展对许多人来说仍然遥可及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个难已限定问题上,任何发言者都无法详尽彻底表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是可捉摸而有没有证件访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

是,解决办法仍然遥可见,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸跨国威胁,合作是必要

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥可及目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉和平始终是可求而可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未能实现目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续断强化冲突循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力能是对那些断变化、捉拿对手唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定“目标和宗旨”观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到当局中,包括那些据信在报告中认可俄罗斯政府立场组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规定购置并为工会开展其活所必须产和得进扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在对付恐怖主义分子时,面对是影子般难以抓获人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】不能扣押, 免除扣押

2. 抓不到, 逮不住

3. 〈转义〉难以把握, 难以觉察, 难以理解
différence insaisissable 难以觉察差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique谜语;imprévisible无法预见, 无法预料;invisible看不见,不可见;inaccessible无法访问;mystérieux隐秘,秘密;irréductible不能缩减, 顽强;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;ambigu暧昧不清,模棱两可;incontrôlable不可控;incompréhensible难懂;mouvant不断运动;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与发展人来说仍然遥不可及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个难已限定问题上,任何发言者都无法详尽彻底表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是不可捉摸而有没有证件访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸是,解决办法仍然遥可见,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸跨国威胁,合作是必要

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,每一个国家来说,集体安全仍是一个遥不可及目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

年来,安哥拉和平始终是可求而不可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未能实现目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续不断强化冲突循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力不能是那些不断变化、捉拿不住唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定“目标和宗旨”观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到当局中,不包括那些据信在报告中认可俄罗斯政府立场组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

规定购置并为工会开展其活动所必须动产和不动产不得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在付恐怖主义分子时,面是影子般难以抓获人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage, avivement, aviver, avives, aviveur, avk, Avloclor, avocaillon, avocalie, avocasser, avocasserie, avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré, avogadrite, avogadro, avoine, avoir, avoir à faire, avoir affaire à, avoir assez d'une chose, avoir beau, avoir beau faire, avoir besoin, avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】不能扣押的, 免除扣押的

2. 抓不到的, 逮不住的

3. 〈转义〉难以把握的, 难以觉察的, 难以理解的
différence insaisissable 难以觉察的差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;invisible看不见的,不见的;inaccessible无法访问;mystérieux隐秘的,秘密的;irréductible不能缩减的, 顽强的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模的;incontrôlable控;incompréhensible难懂的;mouvant不断运动的;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不捉摸的、行动莫测的暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

平与发展对许多人来说仍然遥不及。

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在处理恐怖主义这个难已限定的问题上,任何发言者都无法详尽彻底的表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸的敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒疾病是不捉摸而有没有证件的访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久的解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸的跨国威胁,合作是必要的。

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥不及的目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉的平始终是求而不得。

La paix reste un objectif insaisissable.

平仍然是一个我们未能实现的目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续不断强化的冲突的循环并使平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力不能是对那些不断变化的、捉拿不住的对手的唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定的“目标宗旨”的观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄罗斯联邦当局经常提到的当局中,不包括那些据信在报告中认俄罗斯政府的立场的组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规定购置的并为工会开展其活动所必须的动产不动产不得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们在对付恐怖主义分子时,面对的是影子般难以抓获的人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义的灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾的是,事实证明这一目标没有实现,迄所作的努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,
a.
1. 【法律】能扣押, 免除扣押

2. 抓, 逮

3. 〈转义〉难以把握, 难以觉察, 难以理解
différence insaisissable 难以觉察差异 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fluide,  fuyant,  impalpable,  imperceptible,  impénétrable,  indiscernable,  indéfinissable,  inexplicable,  imprenable,  indécelable,  insensible,  inaccessible,  insondable,  introuvable,  invisible,  mystérieux,  obscur,  opaque,  se renfermer,  secret
反义词:
aveuglant,  intelligible,  perceptible,  sensible,  transparent,  appréciable,  saisissable
联想词
énigmatique包含谜语;imprévisible无法预见, 无法预料;invisible可见;inaccessible无法访问;mystérieux隐秘,秘密;irréductible能缩减, 顽强;incertain肯定,未定;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;incontrôlable可控;incompréhensible难懂;mouvant断运动;

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰可捉摸、行动莫测暗礁

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平与发展对许多人来说仍然遥

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

理恐怖主义这个难已限定问题上,任何发言者都无法详尽彻底表达看法。

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

这是一种十分阴险有时又是难以捉摸敌人。

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是可捉摸而有没有证件访客。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

是,解决办法仍然遥可见,甚至是难以实现

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一种持久解决办法继续令人失望地未能实现。

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸跨国威胁,合作是必要

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les États.

然而,对每一个国家来说,集体安全仍是一个遥目标。

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年来,安哥拉和平始终是可求而可得。

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一个我们未能实现目标。

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用会继续断强化冲突循环并使和平变得渺茫。

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力能是对那些断变化、捉拿对手唯一反应。

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给界定“目标和宗旨”观念下定义。

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

俄罗斯联邦当局经常提到当局中,包括那些据信报告中认可俄罗斯政府立场组织。

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

对规定购置并为工会开展其活动所必须动产和动产得进行扣押。

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我们要强调,我们对付恐怖主义分子时,面对是影子般难以抓获人物。

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

尽管恐怖主义灾害似乎难以捉摸,但国际社会既非无能为力,也非无法自卫。

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遗憾是,事实证明这一目标没有实现,迄今所作努力没有产生结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insaisissable 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation, insalubre,