法语助手
  • 关闭

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

组将登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功了它们与日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


électrospinographie, électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册管理人程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些包括清洁发展机制信息,该要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未行的工作包括编制登记册共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全行通信、交易和核对序列、信息和识别格、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


électrotitrimétrie, électrotome, électrotomie, électrotonique, électrotonus, électrotorique, électrotrieuse, électrotropisme, électrotypie, électrotypographe,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试具体时间安排将取决于实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行动和连接用程序相关技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册国际交易日志链路动之前,大多数结果将来对登记册评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经国际交易日志环境连接,并成功显示了该日志互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及登记册和CITL国际交易日志(连接)现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志实施及之连接登记册系统动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行工作包括编制登记册系统共同测试协议,为独立交易日志通信进一步制定登记册初始化过程,根据上述第6段提及决定作出规定,制定完整规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立交易日志回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册独立交易日志初始化过程技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果编码、网络内国际交易日志管理过程、每个系统应储存数据记录、测试协议,以及国际交易日志登记册通信过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得结果和开展活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助国登记部门建立国际交易日志之间电子通信程序、以及缔约登记专家开展合作,包括所举办两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体排将取决于各自的实施表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按阶段划分显示了所有登统管理人进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登统进入进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登和CITL的初步实施和过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与和连接用程序相关的技术活

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登与国际交易日志的链路之前,大多数结果将来自对登的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登中,有10个已经与国际交易日志境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登和CITL与国际交易日志(连接)的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登统的通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些统包括清洁发展机制信息统,该统要与清洁发展机制登以及汇编和核算数据库和联合执行信息统的平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登统共同测试协议,为与独立的交易日志的通信进一步制定登初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据录、改变管理程序、登与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个统应储存的数据录、测试协议,以及与国际交易日志的登通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活包括,将由附件B缔约方国家登部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记系统管理人结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记系统具体时间安排将取决于各自实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记系统程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记CITL初步实施动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与连接用程序相关技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记与国际交易日志链路动之前,大多数结果将来自对登记评估程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记是否已满足了数据交换标准规定技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过程所有三个阶段每一登记国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发运行以及各登记CITL与国际交易日志(连接)现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记,除两个外,将在报告期末数周内完成程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记系统管理人论坛就国际交易日志实施及与之连接登记系统动通报信息接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记以及汇编核算数据库联合执行信息系统动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未工作包括编制登记系统共同协议,为动与独立交易日志通信一步制定登记初始化过程,根据上述第6段提及决定作出规定,制定完整规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全行通信、交易核对序列、信息识别格式、独立交易日志回应代码、数据记录、改变管理程序、登记与独立交易日志初始化过程技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易核对顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信详细机制、数据标识格式、识别国际交易日志检查结果编码、网络内国际交易日志管理过程、每个系统应储存数据记录、协议,以及与国际交易日志登记通信过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得结果开展活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记国际交易日志、将由秘书处执行国际交易日志规定技术规格草案,包括用于帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信程序、以及与缔约各方登记专家开展合作,包括所举办两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果示,在11个非欧盟登记册中,有10个经与国际交易日志环境连接,并成功示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志理人通过某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志理人还利用登记册理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些包括清洁发展机制信息,该要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的理过程、每个应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决作出的,制完整的格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界处理交易和核对的顺序外,数据交换标还界互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标技术格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志和技术格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),