法语助手
  • 关闭
a.
不能居住的, 难以居住的
maison inhabitable 没法住的房子 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable可居住的,适于居住的;inutilisable不能使用的,无法使用的;dévasté荒芜的;habitation居住;inaccessible无法访问;impropre不适当;habité有居民的, 有人住的;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定的,不稳固的;désertique沙漠的;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能居住

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋局部受彻底炸毁,无法居住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁毁得无法居住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法居住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩,夺走了越来越多的牧场和农田,使得这些土地无法居住

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故事件造生命丧失和破坏,使整个域在相当长的时间内适于居住

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建筑摧毁无法,这些建筑共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了一项激励方案,鼓励房屋毁的家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一分为二,改变舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变一面抽象的图画。椅子重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法居住生计来源已摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物拆除破坏得无法居住,截至10月20日约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

火完全摧毁了掠夺过的村子、农庄、学校、田地和果园所剩余的一切,使那些领土变得不再适合居住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们的家园已经破坏,无法居住

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中的四所房屋,破坏了至少11所其他房屋,使这些房屋根本无法居住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋烧毁,数人受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家毁程度过严重已经无法居住的100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙的以色列军队又毁坏严重坏了211处巴勒斯坦住房,使这些住房无法居住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合居住的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从一个假想出发:因为地球不再适合人类居住,一组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能居住的, 难以居住的
maison inhabitable 没法住的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable可居住的,适于居住的;inutilisable不能使用的,无法使用的;dévasté荒芜的;habitation居住;inaccessible无法访问;impropre不适当;habité有居民的, 有人住的;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定的,不稳固的;désertique沙漠的;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座破烂不堪,不能居住

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所屋或局部受损,或被彻底炸毁,或无法居住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁或毁得无法居住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法居住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩大,夺走了越来越多的牧场和农田,使得这些土地无法居住

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个域在相当长的时间内适于居住

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建筑被摧毁或者无法,这些建筑共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了一项激励方案,鼓励屋被毁的家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一,改变成舒适的沙发。桌竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法居住或生计来源已被摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被破坏得无法居住,截至10月20日大约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁了被掠夺过的村、农庄、学校、田地和果园所剩余的一切,使那些领土变得不再适合居住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们的家园已经被破坏,或者无法居住

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中的四所屋,破坏了至少11所其他屋,使这些屋根本无法居住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数人受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经无法居住的100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙的以色列军队又毁坏或严重损坏了211处巴勒斯坦住,或使这些住无法居住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合居住的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从一个假想出发:因地球不再适合人类居住,一组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能住的, 难以住的
maison inhabitable 没法住的房子 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable住的,适于住的;inutilisable不能使用的,无法使用的;dévasté荒芜的;habitation住;inaccessible无法访问;impropre不适当;habité的, 有人住的;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定的,不稳固的;désertique沙漠的;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋或局部受损,或被彻底炸毁,或无法住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁或毁得无法住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩大,夺走越来越多的牧场和农田,使得这些土地无法

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个域在相当长的时间内适于

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建筑被摧毁或者无法,这些建筑共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

项激励方案,鼓励房屋被毁的家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨房焕然新。些安排的井井有条。厅内,双人床分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成面抽象的图画。椅子重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法住或生计来源已被摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被破坏得无法住,截至10月20日大约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁被掠夺过的村子、农庄、学校、田地和果园所剩余的切,使那些领土变得不再适合住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们的家园已经被破坏,或者无法

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难营中的四所房屋,破坏至少11所其他房屋,使这些房屋根本无法住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数人受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经无法住的100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙的以色列军队又毁坏或严重损坏211处巴勒斯坦住房,或使这些住房无法住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从个假想出发:因为地球不再适合人类住,组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到处更适合住的地方,并把探针伸入伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能居住, 难以居住
maison inhabitable 没法住房子 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable可居住,适于居住;inutilisable不能使用,无法使用;dévasté荒芜;habitation居住;inaccessible无法访问;impropre不适当;habité有居民, 有人住;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定,不稳固;désertique;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能居住

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋或局部受损,或彻底炸毁,或无法居住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、毁或毁得无法居住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法居住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙正在扩大,夺走了越来越多牧场和农田,使得这些土地无法居住

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个域在相当长时间内适于居住

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建毁或者无法,这些建共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了一项激励方案,鼓励房屋家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周工作,小小厨房焕然一新。一些安排井井有条。厅内,双人床一分为二,改变成舒适沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象图画。椅子重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法居住或生计来源已毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建拆除或破坏得无法居住,截至10月20日大约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全毁了掠夺过村子、农庄、学校、田地和果园所剩余一切,使那些领土变得不再适合居住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们家园已经破坏,或者无法居住

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意毁难民营中四所房屋,破坏了至少11所其他房屋,使这些房屋根本无法居住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋烧毁,数人受伤,村里水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经无法居住100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙以色列军队又毁坏或严重损坏了211处巴勒斯坦住房,或使这些住房无法居住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合居住可能性,但《宣言》规定都是针对促进可持续性

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从一个假想出发:因为地球不再适合人类居住,一组宇航员无助徘徊在地球周围。宇航舰全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能居住的, 难以居住的
maison inhabitable 没法住的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable可居住的,适于居住的;inutilisable不能使用的,无法使用的;dévasté荒芜的;habitation居住;inaccessible无法访问;impropre不适当;habité有居民的, 有人住的;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定的,不稳固的;désertique沙漠的;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座烂不堪,不能居住

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所屋或局部受损,或被彻底炸毁,或无法居住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到坏、摧毁或毁得无法居住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法居住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩大,夺走了越来越多的牧场和农田,使得这些土地无法居住

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和坏,使整个域在相当长的时间内适于居住

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

518至24,共有167座建筑被摧毁或者无法,这些建筑共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了一项激励方案,鼓励屋被毁的家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一分为二,改变成舒适的沙发。桌竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法居住或生计来源已被摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被坏得无法居住,截至1020大约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁了被掠夺过的村、农庄、学校、田地和果园所剩余的一切,使那些领土变得不再适合居住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们的家园已经被坏,或者无法居住

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中的四所屋,坏了至少11所其他屋,使这些屋根本无法居住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数人受伤,村里的水井受到故意坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经无法居住的100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于110至12访问期间,加沙的以色列军队又毁坏或严重损坏了211处巴勒斯坦住,或使这些住无法居住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合居住的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影一个假想出发:因为地球不再适合人类居住,一组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能居住, 难以居住
maison inhabitable 没法住房子 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable可居住,适于居住;inutilisable不能使用,无法使用;dévasté荒芜;habitation居住;inaccessible无法访问;impropre不适当;habité有居民, 有人住;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定,不稳固;désertique沙漠;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能居住

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋或局部受损,或被彻底炸毁,或无法居住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁或毁得无法居住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法居住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩大,夺走了越来越多牧场和农田,使得这些土地无法居住

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个域在相当长时间内适于居住

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建筑被摧毁或者无法,这些建筑共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了一项激励方案,鼓励房屋被毁家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周工作,小小厨房焕然一新。一些安排井井有条。厅内,双人床一分为二,改变成舒适沙发。桌子竖起靠墙,变成一面图画。椅子重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法居住或生计来源已被摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被破坏得无法居住,截至10月20日大约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁了被掠夺过村子、农庄、学校、田地和果园所剩余一切,使那些领土变得不再适合居住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们家园已经被破坏,或者无法居住

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中四所房屋,破坏了至少11所其他房屋,使这些房屋根本无法居住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数人受伤,村里水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经无法居住100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙以色列军队又毁坏或严重损坏了211处巴勒斯坦住房,或使这些住房无法居住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合居住可能性,但《宣言》规定都是针对促进可持续性

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从一个假想出发:因为地球不再适合人类居住,一组宇航员无助徘徊在地球周围。宇航舰全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能居住的, 难以居住的
maison inhabitable 没法住的房子 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable可居住的,适于居住的;inutilisable不能使用的,法使用的;dévasté芜的;habitation居住;inaccessible法访问;impropre不适当;habité有居民的, 有住的;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定的,不稳固的;désertique沙漠的;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能居住

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋或局部受损,或被彻底炸毁,或法居住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁或毁得法居住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整法居住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩大,夺走了越来越多的牧场和农田,使得这些土地居住

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整在相当长的时间内适于居住

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建筑被摧毁或者,这些建筑共住有379户家庭(2,066)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了一项激励方案,鼓励房屋被毁的家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双床一分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些在返回家园后发现已经法居住或生计来源已被摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被破坏得法居住,截至10月20日大约1 780家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁了被掠夺过的村子、农庄、学校、田地和果园所剩余的一切,使那些领土变得不再适合居住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们的家园已经被破坏,或者居住

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中的四所房屋,破坏了至少11所其他房屋,使这些房屋根本法居住,近150家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄居住

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经法居住的100家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙的以色列军队又毁坏或严重损坏了211处巴勒斯坦住房,或使这些住房法居住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合居住的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从一假想出发:因为地球不再适合类居住,一组宇航员助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能住的, 难以住的
maison inhabitable 没法住的房子 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
联想词
habitable住的,适于住的;inutilisable不能使用的,无法使用的;dévasté荒芜的;habitation住;inaccessible无法访问;impropre不适;habité民的, 有人住的;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定的,不稳固的;désertique沙漠的;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋或局部受损,或被彻底炸毁,或无法住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁或毁得无法住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩大,夺走越来越多的牧场和农田,使得这些土地无法

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个域在相长的时间内适于

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建筑被摧毁或者无法,这些建筑共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施激励方案,鼓励房屋被毁的家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨房焕然新。些安排的井井有条。厅内,双人床分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成面抽象的图画。椅子重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法住或生计来源已被摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被破坏得无法住,截至10月20日大约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁被掠夺过的村子、农庄、学校、田地和果园所剩余的切,使那些领土变得不再适合住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们的家园已经被破坏,或者无法

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中的四所房屋,破坏至少11所其他房屋,使这些房屋根本无法住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数人受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经无法住的100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙的以色列军队又毁坏或严重损坏211处巴勒斯坦住房,或使这些住房无法住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从个假想出发:因为地球不再适合人类住,组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到处更适合住的地方,并把探针伸入伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,
a.
不能居住的, 难以居住的
maison inhabitable 没法住的房子 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
invivable
反义词:
habitable,  vivable
habitable可居住的,适于居住的;inutilisable不能使用的,无法使用的;dévasté荒芜的;habitation居住;inaccessible无法访问;impropre不适当;habité有居民的, 有人住的;ravagé蹂躏;ruine毁坏,坍塌;instable不稳定的,不稳固的;désertique沙漠的;

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能居住

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋或局部受损,或被彻底炸毁,或无法居住。

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁或毁得无法居住(见表1)。

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地无法居住。

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

这些沙漠正在扩大,夺走了越来越多的牧场和农田,使得这些土地无法居住

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个域在相当长的时间内适于居住

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18日至24日,共有167座建筑被摧毁或者无法,这些建筑共住有379户家庭(2,066人)

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了项激励方案,鼓励房屋被毁的家庭清除残砖碎瓦

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨房新。些安排的井井有条。厅内,双人床分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成面抽象的图画。椅子重叠折放。

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家园后发现已经无法居住或生计来源已被摧毁而再次在流落他乡。

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被破坏得无法居住,截至10月20日大约1 780人无家可归。

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁了被掠夺过的村子、农庄、学校、田地和果园所剩余的切,使那些领土变得不再适合居住。

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,在他们离开期间,他们的家园已经被破坏,或者无法居住

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中的四所房屋,破坏了至少11所其他房屋,使这些房屋根本无法居住,近150人无家可归。

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数人受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于住家损毁程度过严重已经无法居住的100个家庭。

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特别报告员于1月10日至12日访问期间,加沙的以色列军队又毁坏或严重损坏了211处巴勒斯坦住房,或使这些住房无法居住。

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合居住的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从个假出发:因为地球不再适合人类居住,组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhabitable 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,