法语助手
  • 关闭
n. f.
涉, 预:
~étrangère外国
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会您的转世之身的选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

国内政的任何都是国人民所不可受的。

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟国家间关系的,是无法受的。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗外来的历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务的涉。

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或受对这一本国政治进程的公然

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可向法院提出请求,防止任何或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他国家进行贸易而不受美国

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童的身份和防止任何非法预而采取的措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不主权国家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官的活动进行

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚黎巴嫩的又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治或提供服务的目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图的可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
涉, 预:
~étrangère外国
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会您的转世之身的选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

国内政的任何都是国人民所不可受的。

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟国家间关系的,是无法受的。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗外来的历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务的涉。

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或受对这一本国政治进程的公然

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可向法院提出请求,防止任何或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他国家进行贸易而不受美国

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童的身份和防止任何非法预而采取的措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不主权国家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官的活动进行

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚黎巴嫩的又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治或提供服务的目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图的可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
干涉, 干预:
~étrangère外国干涉
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相干扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违背,破坏;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation;mainmise制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌,反;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

国内政的任何干涉国人民所不可接受的。

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为两个兄弟国家间关系的干涉无法接受的。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗外来干预的历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁巴嫩内部事务的直接干涉。

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或接受这一本国政治进程的公然干涉

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府干预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可直接向法院提出请求,防止任何干涉或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他国家进行贸易而不受美国干涉

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童的身份和防止任何非法干预而采取的措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不干涉主权国家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止法官的活动进行干涉

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受干扰

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍选举进程进行任何干涉

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

叙利亚干涉巴嫩的又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治干预或提供服务的目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图干预的可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
预:
~étrangère外
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违背,破坏;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会您的转世之身的选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

内政的任何都是人民所不可受的。

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟家间关系的,是无法受的。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗外来的历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务的

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或受对这一本政治进程的公然

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导不受政府预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可法院提出请求,防止任何或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他家进行贸易而不受美

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童的身份和防止任何非法预而采取的措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不主权家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官的活动进行

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚黎巴嫩的又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治或提供服务的目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图的可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

及外利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
干涉, 干预:
~étrangère外国干涉
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion,闯;interférence互相干扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违背,破坏;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会干涉转世之身选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

国内政任何干涉都是国人民所不可接受

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟国家间关系干涉,是无法接受

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗外来干预历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务直接干涉。

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或接受对这一本国政治进程公然干涉

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体政策和政治导向不受政府干预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可直接向法院提出请求,防止任何干涉或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他国家进行贸易而不受美国干涉

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童身份和防止任何非法干预而采取措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不干涉主权国家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官活动进行干涉

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受干扰

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何干涉

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚干涉黎巴嫩又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治干预或提供服务目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图干预可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
干涉, 干预:
~étrangère外国干涉
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相干扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违背,破坏;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité视,对,反对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

国内政的任何干涉都是国人民所不可接受的。

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟国家间关系的干涉,是无法接受的。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽外来干预的历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务的直接干涉。

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或接受对这一本国政治进程的公然干涉

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府干预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可直接向法院提出请求,防止任何干涉或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他国家进行贸易而不受美国干涉

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童的身份和防止任何非法干预而采取的措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不干涉主权国家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官的活动进行干涉

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受干扰

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何干涉

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治干预或提供服务的目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图干预的可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
预:
~étrangère外
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违背,破坏;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会您的转世之身的选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

内政的任何都是人民所不可受的。

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟家间关系的,是无法受的。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗外来的历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务的

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或受对这一本政治进程的公然

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导不受政府预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可法院提出请求,防止任何或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他家进行贸易而不受美

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童的身份和防止任何非法预而采取的措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不主权家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官的活动进行

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚黎巴嫩的又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治或提供服务的目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图的可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

及外利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
干涉, 干预:
~étrangère外国干涉
Fr helper cop yright
词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相干扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation,违犯,违背,破坏;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌对,对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

国内政的任何干涉都是国人民所不可接受的。

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟国家间关系的干涉,是无法接受的。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗外来干预的历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务的直接干涉。

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或接受对这一本国政进程的公然干涉

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政不受政府干预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可直接法院提出请求,防止任何干涉或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他国家进行贸易而不受美国干涉

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童的身份和防止任何非法干预而采取的措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不干涉主权国家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官的活动进行干涉

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受干扰

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何干涉

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政干预或提供服务的目标带有政动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图干预的可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,
n. f.
干涉, 干预:
~étrangère外国干涉
Fr helper cop yright
近义词:
immixtion,  intervention,  intrusion,  incursion,  prévarication
反义词:
non-intervention
联想词
intrusion擅入,闯入;interférence互相干扰,相互影响;collusion串通,勾结,同谋,合谋;diplomatie外交学;violation违反,违犯,违背,破坏;agression侵略,侵犯,袭击;déstabilisation不稳定;mainmise控制,操纵;obstruction阻塞,闭塞,障碍;influence影响;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会干涉转世之身选择吗?

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有诚意联系不诚误扰。

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

国内政任何干涉都是国人民所不可接受

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

这种行为是对两个兄弟国家间关系干涉,是无法接受

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

汗人民有着顽强抵抗外来干预历史。

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

这种威胁是对黎巴嫩内部事务直接干涉。

Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.

缅甸不能允许或接受对这一本国政治进程公然干涉

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体编辑政策和政治导向不受政府干预。

Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).

工会可直接向法院提出请求,防止任何干涉或威胁(第185条)。

Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.

古巴可以自由地同世界上任何其他国家进行贸易而不受美国干涉

Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.

请表明为维护儿童身份和防止任何非法干预而采取措施。

La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.

土库曼斯坦代表团支持不干涉主权国家内部事务。

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官活动进行干涉

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受干扰

Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.

决不能容忍对选举进程进行任何干涉

C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.

这是叙利亚干涉黎巴嫩又一个子。

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

这个过程应免于政治干预或提供服务目标带有政治动机。

Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.

再次出现试图干预可能性不容低估。

Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.

在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingérence 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


ingénu, ingénue, ingénuité, ingénument, ingérable, ingérence, ingérer, ingesta, ingestion, ingifugation,