Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然,有迹象表明,
膨胀的压力已开始出现。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然,有迹象表明,
膨胀的压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的胀压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和的
膨胀压力之下发生的。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然,除了缅甸之外,
膨胀的压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
膨胀对本国
币基普的压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非币政策措施来抵销由此造成的潜在的
膨胀压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但膨胀的压力却逐步增加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然,
膨胀在各主要经济体并没有成为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大膨胀的压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对构成了严重威胁,
今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成膨胀压力的原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
膨胀的压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有膨胀倾向的
币政策,消除了流
危机,因此树立了投资者的信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响膨胀预期的能力,以此作为降低
膨胀的工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年的膨胀压力略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将膨胀因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于币政策方向问题,各国中央银行着重控制
膨胀压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低膨胀的预期保持稳定,全球
膨胀应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,膨胀的压力比预测的情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免膨胀所引起的
常与突发的经济动荡的宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和
压力之下发生
。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
对本国
币基普
压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非币政策措施来抵销由此造成
潜在
压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但压力却逐步增加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,在各主要经济体并没有成为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求有力复苏可能会进一步加大
压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对构成了严重威胁,而今后石油价格走向
捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成压力
原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有倾向
币政策,消除了流
危机,因此树立了投资者
信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响预期
能力,以此作为降低
工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年压力略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于币政策方向问题,各国中央银行着重控制
压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低预期保持稳定,全球
应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,压力比预测
情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免所引起
反常与突发
经济动荡
宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,的压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和的
压力之下发生的。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,的压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
对本国
币基普的压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非币政策措施来抵销由此造成的潜在的
压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但的压力却逐步增加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,在各主要经济体并没有成为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大的压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成压力的原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
的压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有倾向的
币政策,消除了流
危机,因此树立了投资者的信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响预期的能力,以此作为降低
的工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年的压力略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于币政策方向问题,各国中央银行着重控制
压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低的预期保持稳定,全球
应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,的压力比预测的情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免所引起的反常与突发的经济动荡的宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,胀的压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的胀压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和的
胀压力之下发生的。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,胀的压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
胀对本国
币基普的压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非币政策措施来抵销由此造成的潜在的
胀压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但胀的压力却逐步增加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,胀在各主要经济体并没有成为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大胀的压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成胀压力的原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
胀的压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有胀倾向的
币政策,消除了流
危机,因此树立了投资者的信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响胀预期的能力,以此作为降低
胀的工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年的胀压力略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将胀因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于币政策方向问题,各国中央银行着重控制
胀压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低胀的预期保持稳定,全球
胀应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,胀的压力比预测的情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免胀所引起的反常与突发的经济动荡的宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,通货膨胀压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例通胀压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和
通货膨胀压力之下发生
。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,通货膨胀压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
通货膨胀对本国货币基普压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货币政策措施来抵销由此潜在
通货膨胀压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但通货膨胀压力却逐步
加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,通货膨胀在各主要经济体并没有为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求有力复苏可能会进一步加大通货膨胀
压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构了严重威胁,而今后石油价格走向
捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏是
通货膨胀压力
原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
通货膨胀压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有通货膨胀倾向货币政策,消除了流通危机,因此树立了投资者
信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响通货膨胀预期能力,以此作为降低通货膨胀
工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年通货膨胀压力略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将通货膨胀因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于货币政策方向问题,各国中央银行着重控制通货膨胀压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低通货膨胀预期保持稳定,全球通货膨胀应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,通货膨胀压力比预测
情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免通货膨胀所引起反常与突发
经济动荡
宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,通货膨的压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的通压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是相对
和的通货膨
压力之下发生的。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,通货膨的压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
通货膨对本国货币基普的压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货币政策措施来抵销由此造成的潜的通货膨
压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但通货膨的压力却逐步增加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,通货膨主要经济体并没有成为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨
的压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成通货膨压力的原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
通货膨的压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有通货膨倾向的货币政策,消除了流通危机,因此树立了投资
的信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响通货膨预期的能力,以此作为降低通货膨
的工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年的通货膨压力略有上升,但总体上维
较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将通货膨因素考虑
内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于货币政策方向问题,国中央银行着重控制通货膨
压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存,并且使低通货膨
的预期保
稳定,全球通货膨
应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,通货膨的压力比预测的情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免通货膨所引起的反常与突发的经济动荡的宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,通货膨胀压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例通胀压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和
通货膨胀压力之下发生
。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,通货膨胀压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
通货膨胀对本国货币基普压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货币政策措施来抵销由此造在
通货膨胀压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但通货膨胀压力却逐步
加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,通货膨胀在各主要经济体并没有为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求有力复苏可能会进一步加大通货膨胀
压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构了严重威胁,而今后石油价格走向
捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏是造
通货膨胀压力
原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
通货膨胀压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有通货膨胀倾向货币政策,消除了流通危机,因此树立了投资者
信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响通货膨胀预期能力,以此作为降低通货膨胀
工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年通货膨胀压力略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将通货膨胀因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于货币政策方向问题,各国中央银行着重控制通货膨胀压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低通货膨胀预期保持稳定,全球通货膨胀应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,通货膨胀压力比预测
情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免通货膨胀所引起反常与突发
经济动荡
宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,通的压力已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的通压力。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和的通
压力之下发生的。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸之外,通的压力极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
通对本国
币基普的压力非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非币政策措施来抵销由此造成的潜在的通
压力。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但通的压力却逐步增加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,通在各主要经济体并没有成为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通的压力。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成通压力的原因之一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
通的压力一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有通倾向的
币政策,消除了流通危机,因此树立了投资者的信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响通预期的能力,以此作为降低通
的工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年的通压力略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将通因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于币政策方向问题,各国中央银行着重控制通
压力。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低通的预期保持稳定,全球通
应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,通的压力比预测的情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免通所引起的
常与突发的经济动荡的宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,通货膨胀的压已开始出现。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的通胀压。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对和的通货膨胀压
发生的。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
然而,除了缅甸外,通货膨胀的压
极其低落。
La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.
通货膨胀对本国货币基普的压非常大。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货币政策措施来抵销由此造成的潜在的通货膨胀压。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但通货膨胀的压却逐步增加。
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
然而,通货膨胀在各主要经济体并没有成为现实。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有复苏可能会进一步加大通货膨胀的压
。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成通货膨胀压的原因
一。
La pression inflationniste se relâche progressivement.
通货膨胀的压一直不断地减弱。
L'euro fait obstacle aux politiques monétaires inflationnistes et élimine le risque monétaire, ce qui stimule la confiance des investisseurs.
欧元预防了有通货膨胀倾向的货币政策,消除了流通危机,因此树立了投资者的信心。
De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.
央行行长们日益依赖于其影响通货膨胀预期的能,以此作为降低通货膨胀的工具。
Les pressions inflationnistes ont elles aussi légèrement augmenté mais, dans l'ensemble, sont demeurées modérées cette année.
今年的通货膨胀压略有上升,但总体上维持在较低水平。
Cependant, compte tenu des facteurs inflationnistes, cela représentait en fait une réduction du budget en termes réels.
但是,如果将通货膨胀因素考虑在内,按实际价值计算,预算数额已减少。
Quant à la politique monétaire, les banques centrales des pays se sont attachées à maîtriser les pressions inflationnistes.
关于货币政策方向问题,各国中央银行着重控制通货膨胀压。
Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.
只要这些因素继续存在,并且使低通货膨胀的预期保持稳定,全球通货膨胀应能得到控制。
Les pressions inflationnistes ont été légèrement plus modérées que prévu pour ces deux groupes de pays (voir tableau).
对于这两类国家来说,通货膨胀的压比预测的情况均有所减轻(见附表)。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免通货膨胀所引起的反常与突发的经济动荡的宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。