法语助手
  • 关闭
infinitif, ve

a.
[语]的; 式的

n. m.
式:
verbe à l’~ 式动词

常见用法
mode infinitif
proposition infinitive式句
l'infinitif
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我鼓励自己的孩子继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我详细地解释“副词+”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望
donner à
l'incident donne à réfléchir起事件发人
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了个话题( 在儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定; 不定式

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他就是检查进来
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我鼓励自己的孩续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]定的;

n. m.

verbe à l’~ 动词

常见用法
mode infinitif
proposition infinitive
l'infinitif
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer停地批评
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas徒劳一试,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说应该是知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好某事
daigner
il a daigné se joindre à nous屈尊加入
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question甚至屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !利用这个机会溜

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

们已经谈论这个话题( 在这儿),现在们详细地解释“副词+”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定; 不定式

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他工作就是检查进来
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher有在临睡前习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître力图扩大自己知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

们已经谈论这个话题( 在这儿),现在们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]的;

n. m.

verbe à l’~ 动词

常见用法
mode infinitif
proposition infinitive
l'infinitif
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批评
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas徒劳一试,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études们鼓励自己的孩子们继续学
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在们详细地解释“副词+”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,