法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈罕〉失礼,不适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被他的无礼言语激怒了。
2. 不正派,下流,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈的挑逗性
3. 下流的言行,猥亵的言行
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们忍受不了这等下流的言行。
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对不洁的灵魂而言,米歇尔-昂热的绘画中有一些大胆的猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受的,无法忍受的;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所的性骚扰确定为犯罪,该法详细规定了对身体或口头流氓行为的惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均逮捕之例,并以行为不检送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持的哈马斯恐怖分子采取自卫的做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作的疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能的选择似乎是一件不体面的事甚至是对常理的挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立的广播电视管理局管理毛里求斯的广播电视工作,向新的广播和电视频道发放许可,制定批准新频道的参数和标准包括节目指南,防止不雅内容并处罚不遵守既定标准的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被他的语激怒了。
2. 正派,下流,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈的挑逗性
3. 下流的,猥亵的
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们忍受了这等下流的
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对洁的灵魂而,米歇尔-昂热的绘画中有一些大胆的猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受的,法忍受的;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作作战手段时,其可耻程度难以表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所的性骚扰确定犯罪,该法详细规定了对身体或口头流氓的惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发谴责以色列,仅仅因以色列对其所支持的哈马斯恐怖分子采取自卫的做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作的疾病,把债台高筑视我们这些国家唯一可能的选择似乎是一件体面的事甚至是对常理的挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立的广播电视管理局管理毛里求斯的广播电视工作,向新的广播和电视频道发放许可,制定批准新频道的参数和标准包括节目指南,防止雅内容并处罚遵守既定标准的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失礼,不适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被他的无礼言语激怒了。
2. 不正派,下流,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈的挑逗性
3. 下流的言行,猥亵的言行
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们忍受不了这等下流的言行。
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对不洁的灵魂而言,米歇尔-昂热的绘画中有一些大胆的猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance妄自大;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受的,无法忍受的;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;démagogie众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所的性骚扰确定为犯罪,该法详细规定了对身体或口头流氓行为的惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以行为不检送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持的哈马斯恐怖分子采取自卫的做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作的疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能的选择似乎是一件不体面的事甚至是对常理的挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立的广播电视管理局管理毛里求斯的广播电视工作,向新的广播和电视频道发放许可,制定批准新频道的参数和标准包括节目指南,防止不雅内容并处罚不遵守既定标准的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失礼,不适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被他的无礼言语激怒了。
2. 不正派,下,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈的挑逗性
3. 下的言,猥亵的言
Nous ne supporterons pas de telles indécences.忍受不了这等下的言
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对不洁的灵魂而言,米歇尔-昂热的绘画中有一些大胆的猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受的,无法忍受的;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所的性骚扰确定为犯罪,该法详细规定了对身体或为的惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以为不检送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持的哈马斯恐怖分子采取自卫的做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作的疾病,把债台高筑视为这些国家唯一可能的选择似乎是一件不体面的事甚至是对常理的挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立的广播电视管理局管理毛里求斯的广播电视工作,向新的广播和电视频道发放许可,制定批准新频道的参数和标准包括节目指南,防止不雅内容并处罚不遵守既定标准的为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失礼,不适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被他的礼言语激怒了。
2. 不正派,下流,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈的挑逗性
3. 下流的言行,猥亵的言行
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们受不了这等下流的言行。
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对不洁的灵魂而言,米歇尔-昂热的绘画中有一些大胆的猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,;intolérable难以受的,受的;honte,惭;bêtise笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所的性骚扰确定为犯罪,该法详细规定了对身体或口头流氓行为的惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以行为不检送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持的哈马斯恐怖分子采取自卫的做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作的疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能的选择似乎是一件不体面的事甚至是对常理的挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立的广播电视管理局管理毛里求斯的广播电视工作,向新的广播和电视频道发放许可,制定批准新频道的参数和标准包括节目指南,防止不雅内容并处罚不遵守既定标准的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失礼,适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个都被他的无礼言语激怒了。
2. 正派,下流,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈的挑逗性
3. 下流的言行,猥亵的言行
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们忍受了这等下流的言行。
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对洁的灵魂而言,米歇尔-昂热的绘画中有一些大胆的猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité谬,合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受的,无法忍受的;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事的,丑恶的,愤的,可耻的;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所的性骚扰确定为犯罪,该法详细规定了对身体或口头流氓行为的惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以行为送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持的哈马斯恐怖分子采取自卫的做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作的疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能的选择似乎是一件体面的事甚至是对常理的挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立的广播电视管理局管理毛里求斯的广播电视工作,向新的广播和电视频道发放许可,制定批准新频道的参数和标准包括节目指南,防止雅内容并处罚遵守既定标准的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失礼,不适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被他无礼言语激怒了。
2. 不正派,,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈挑逗性
3. 言行,猥亵言行
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们忍受不了这等言行。
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对不洁灵魂而言,米歇尔-昂热绘画中有一些大胆猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受,无法忍受;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事,丑恶,令人气愤,可耻;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所性骚扰确定为犯罪,该法定了对身体或口头氓行为惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以行为不检送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持哈马斯恐怖分子采取自卫做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能选择似乎是一件不体面甚至是对常理挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立广播电视管理局管理毛里求斯广播电视工作,向新广播和电视频道发放许可,制定批准新频道参数和标准包括节目指南,防止不雅内容并处罚不遵守既定标准行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失礼,不适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被他的无礼言语激怒了。
2. 不正派,下流,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈的挑逗
3. 下流的言行,猥亵的言行
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们忍受不了这等下流的言行。
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对不洁的灵魂而言,米歇尔-昂热的绘画中有一些大胆的猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité;hypocrisie,虚;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受的,无法忍受的;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;démagogie煽动群众,盅传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所的骚扰确定为犯罪,该法详细规定了对身体或口头流氓行为的惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以行为不检送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持的哈马斯恐怖分子采取自卫的做法;这简直是虚、可笑和有失体统到了极点。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作的疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能的选择似乎是一件不体面的事甚至是对常理的挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立的广播电视管理局管理毛里求斯的广播电视工作,向新的广播和电视频道发放许可,制定批准新频道的参数和标准包括节目指南,防止不雅内容并处罚不遵守既定标准的行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,
n.f.
1. 〈罕〉失礼,适当
Aurez-vous l'indécence d'en réclamer davantage?您好意思要得更多吗?
Plusieurs personnes ont été scandalisées par l'indécence de ses propos.好几个人都被礼言语激怒了。
2. 正派,下流,猥亵
l'indécence d'un décolleté露肩袒胸,衣着挑逗
indécence d'une danse一种舞蹈挑逗性
3. 下流言行,猥亵言行
Nous ne supporterons pas de telles indécences.我们忍受了这等下流言行。
Il y a pour les esprits impurs de terribles indécences dans le tableau de Michel-Ange (Barbey).对灵魂而言,米歇尔-昂热绘画中有一些大胆猥亵成分。(巴尔贝)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grossièreté,  hardiesse,  immoralité,  impudeur,  impudicité,  inconvenance,  grivoiserie,  immodestie,  polissonnerie,  impertinence,  incongruité,  obscénité,  licence,  impureté,  impudence,  incorrection
反义词:
bienséance,  chasteté,  décence,  correction,  pudeur,  pruderie,  convenance,  honnêteté,  honte,  modestie,  tenue
联想词
vulgarité粗俗;hypocrisie伪善,虚伪;arrogance傲慢,狂妄自大;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;stupidité迟钝,愚蠢;intolérable难以忍受法忍受;honte愧,惭愧;bêtise愚蠢,愚笨;exagération夸大,夸张;scandaleuse丑事,丑恶,令人气愤,可耻;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Lorsqu'on la laisse devenir une arme de guerre, il n'est pas de mots assez forts pour exprimer une telle indécence.

当蓄意授权实施性暴力,以之作为作战手段时,其可耻程度难以言表。

Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.

根据《刑法》把工作场所性骚扰确定为犯罪,该法详细规定了对身体或口头流氓行为惩罚。

Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙者均在逮捕之例,并以行为送上法庭

C'est donc le comble de l'hypocrisie, du cynisme et de l'indécence que d'entendre le représentant de la Syrie condamner Israël devant le Conseil pour la simple raison qu'il se défend contre les terroristes du Hamas que son propre pays soutient.

因此,叙利亚代表在安理会发言谴责以色列,仅仅因为以色列对其所支持哈马斯恐怖分子采取自卫做法;这简直是虚伪、可笑和有失体统到了极

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能选择似乎是一件体面甚至是对常理挑战。

L'Independent Broadcasting Authority est chargée de régir l'audiovisuel, de délivrer leurs licences aux nouvelles stations de radio et chaînes de télévision et de fixer les paramètres et critères pour autoriser de nouveaux canaux; elle fixe également des directives pour les programmes et définit les protections contre l'indécence et les sanctions en cas de non-respect des normes établies.

独立广播电视管理局管理毛里求斯广播电视工作,向新广播和电视频道发放许可,制定批准新频道参数和标准包括节目指南,防止雅内容并处罚遵守既定标准行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécence 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


indébrouillable, indécachetable, indécantable, indécelable, indécemment, indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable,