法语助手
  • 关闭
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

规定甚至适用于拥有在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

这两人后来离婚并分割了他对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)两个人结婚并决定买所房子,他这样做通常会利用种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国),法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定义可分割的货物时,譬钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑般规定,楼房居民和所有的权利及对这些权利的限制,楼房所有相互间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有种做法是,启动了针对某配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离婚分割了他对该房产的权益,该房子被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结婚决定买一所房子,他这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定义可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离婚并分割了他对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结婚并决定买一所房子,他这样做通常会利用一种分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有分割权益的概念,当适用于按定义分割的货物时,譬如钱,分割权益的转让会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

甚至适用于拥有者之在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离婚并分割了他对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结婚并决所房子,他这样做通常会利用种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按义可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有种做法是,如果启动了针对某配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善,和解;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在同拥有土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离婚并分割了他对该房产权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(国)说,如果两个人结婚并决定买一所房子,他这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益概念,当适用于按定义可分割货物时,譬如钱,不可分割权益转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过条款制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者权利及对这些权利限制,楼房所有者相互之间义务,楼房用设施管理与维护,以及强制占有规则及其例

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶破产程序,同资产中属于该配偶那部分可变成破产财产一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目而予以分割(资产分割将在破产法和破产程序范围以进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于之一在外的共同有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

人后来离婚并分割了他对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如人结婚并决定买一所房子,他这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定义可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有的权利及对这些权利的限制,楼房所有相互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

规定甚至适用于拥有者之的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离婚并分割了他对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合,如果两个人结婚并决定买所房子,他这样做通常会利用种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法,法民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定义可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有种做法是,如果启动了针对某配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将破产法和破产程序范围以进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离分割了他对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结定买一所房子,他这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当用于按定义可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这来离婚并分割了他对该产的权益,该被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果结婚并决定买一所,他这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定义可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住。 因此,该法载有关于楼建筑一般规定,楼居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼所有者相互之间的义务,楼共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,