法语助手
  • 关闭
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权的不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,致,统;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是种分析逻辑,其中国际接受的权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强全在该地区的不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显全的不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际全立足于全不可分割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定领土和民族不可分割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认刚果的不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之项基本原则,即遵守的不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不可分割性是这部法律的主要关键之

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定行动原则,特别是非洲全不可分这关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海家,不可分割扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强指出,不平衡的待遇削减不可分割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权不可分
近义词:
unité
想词
unicité独特性,唯性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification致,统,划;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是种分析逻辑,其中国际接受权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案序言部分还强调了安全在该不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东形势彰显了安全不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化同时,确定了领土和民族不可分割整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之项基本原则,即遵守不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利不可分割性是这部法律主要关键之

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不可分这关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海家,不可分割扬光大人类共有博爱精神及其共同普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡待遇削减了不可分割性原则重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
可分性, 可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权的可分
词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,其中国际接受的权利可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强调了安全在该地区的可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全可分割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和可分割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里的统一和可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的可分割性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利可分割的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,可分割扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,平衡的待遇削减了可分割性原则的重要意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
性, 割性
indivisibilité de la souveraineté主权的
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

须肯定人类的割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

须维护人类的割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种析逻辑,其中国际接受的权利概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部还强调了安全在该地区的

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它须体现索马里民族的统一和割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的割性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有要承认权利的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

须坚持全人类四海一家,扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

完全支持并同意秘书长关于苏丹和平的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,平衡的待遇削减了割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
性, 割性
indivisibilité de la souveraineté主权的
近义词:
unité
联想词
unicité特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完;indépendance;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种析逻辑,其中国际接受的权利概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部还强调了安全在该地区的

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的割性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题立专家强调指出,平衡的待遇削减了割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


interférence, interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

肯定人类不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

维护人类不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,其中国际接受权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草言部分还强调了安全在该地区不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东形势彰显了安全不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化同时,确定了领土和民族不可分割整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它体现索马里民族统一和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利不可分割性是这部法律主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有要承认权利不可分割原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

坚持全人类四海一家,不可分割扬光大人类共有博爱精神及其共同普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡待遇削减了不可分割性原则重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分, 不可分割
indivisibilité de la souveraineté主权的不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特,唯一;universalité普遍,普及;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质,均质,同种;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不可分割

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须护人类的不可分割

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于护文化和展的不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,其中国际接受的权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强调了安全该地区的不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族不可分割的整体

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的不可分割

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和不可分割

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不可分割是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,不可分割扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不可分割原则的重要意义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


interlabial, interlacé, interlacement, interleukine, interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,中国际接受权利不可分割概念首当

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

议草案序言部分还强调了安全在该地区不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东形势彰显了安全不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持多姿多彩文化同时,确定了领土和民族不可分割整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族统一和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利不可分割性是这部法律主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全四海一家,不可分割扬光大共有博爱精神及共同普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡待遇削减了不可分割性原则重要意义。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,其中国际接受权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案序言部分还强调了安全在该地区不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东形势彰显了安全不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文同时,确定了领土民族不可分割整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族统一不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利不可分割性是这部法律主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,不可分割扬光大人类共有博爱精神及其共同普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹平不可分论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,权实践了相互依存、相互联系权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡待遇削减了不可分割性原则重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


intermodulation, intermoléculaire, intermontagneux, intermusculaire, internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,