法语助手
  • 关闭

indirecte

添加到生词本

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战间接受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童冲突间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接视在实际上具有直接效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接也可间接

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期交战的的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以创造也可创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

歧视在实际上具有歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,活动少于活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也期间交战的间接

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

百万计的儿童冲突的间接

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

些发言提到直接和间接

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起广,许多穷人似乎从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸光解半衰期估超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之分配接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,童也这一期交战受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直接或地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

歧视在实际上具有直接歧视效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此接地运用他们主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我一种的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可创造也可创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

计的儿童冲突的者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直和间者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀方法直地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

歧视在实际上具有直歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直活动少于活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的光解半衰期估超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之分配税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期交战的害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直创造也可创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以的儿童冲突的害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

歧视在实际上具有直歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直活动少于活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,