法语助手
  • 关闭
a.
无法形容的, 以描述的
joie indescriptible 无法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible到一种无法形容的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑的残忍和粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成以描述的痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了以描述的痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享童年最神圣的宝贵财富,也就被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重的苦

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布害者的残碎肢体,形成一幅无法言语形容的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭的痛苦罄竹无休无止,巴勒斯坦人民更首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
法形容的, 难以描述的
joie indescriptible 法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种法形容的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable比的,与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑的残忍和粗暴令人以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述的痛

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起以言状的人类痛和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,形成一幅言语形容的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受的痛罄竹难书止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容, 难
joie indescriptible 无法形容欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable置信;épouvantable可怕,吓人;palpable明显;effroyable可怕,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant惊人;atroce残酷,残忍,凶暴;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别,非凡;horrible可怕,恐怖,可憎;invraisemblable不像真确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪人民现在正生活在无法形容贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑残忍和粗暴令人无形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难形容贫穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民悲惨痛苦无法用言语

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定和野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济和基础结构,给该国造成了言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无言状人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达悲剧奋争美国人民和出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者残碎肢体,形成一幅无法言语形容残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容的, 难以描述的
joie indescriptible 无法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称酷刑的残忍和粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果种传染病在区扩散开来,将造成难以描述的痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重的苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲区造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,形成一幅无法言语形容的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受的痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
法形容, 难以描述
joie indescriptible 法形容欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一法形容喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信;épouvantable,吓人;palpable明显;effroyable,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant惊人;atroce残酷,残忍,凶暴;incomparable与伦比;extraordinaire特别,非凡;horrible,恐怖;invraisemblable不像真, 未必确实,不;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪人民现在正生活在法形容贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑残忍和粗暴令人以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了言状非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容贫穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民悲惨痛苦法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定和野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济和基础结构,给该国造成了以言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起以言状人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一法用言语表达悲剧奋争美国人民和出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者残碎肢体,形成一幅言语形容残杀和怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受痛苦罄竹难书止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容的, 难以描述的
joie indescriptible 无法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容的喜悦

词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce的,忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些刑的忍和粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述的痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的镇压极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重的苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的碎肢体,形成一幅无法言语形容杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受的痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手, 捕狩物, 捕兽夹, 捕兽器, 捕鼠, 捕鼠的(动物), 捕鼠的猫, 捕鼠狗, 捕鼠器, 捕鼠犬, 捕虾船, 捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容的, 难以描述的
joie indescriptible 无法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这酷刑的残忍和粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这扩散开来,将造成难以描述的痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重的苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,形成一幅无法言语形容的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受的痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容的, 难以描述的
joie indescriptible 无法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑的残忍和粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

来,跨西洋隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述的痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重的苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,形成一幅无法言语形容的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,不胜,人们遭受的痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容, 以描述
joie indescriptible 无法形容欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable以置信;épouvantable可怕,吓人;palpable明显;effroyable可怕,恐;incompréhensible;hallucinant惊人;atroce残酷,残忍,凶暴;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别,非凡;horrible可怕,恐,可憎;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪人民现在正生活在无法形容贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑残忍粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

家间冲突冲突给人们造成了以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是以形容贫穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐分子带来极端恐不稳定野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济基础结构,给该造成了无以言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状人类痛苦破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新家被一场现在仍然令人以置信震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达悲剧奋争人民出席本次会议代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者残碎肢体,形成一幅无法言语形容残杀景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤物质破坏,数不胜数,人们遭受痛苦罄竹无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,