法语助手
  • 关闭
a.
1[法]未受损失, 得到赔偿
2丝毫无损, 未受伤害

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过,未经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱, 衰弱;échappe不避免;insensible无感觉,无知觉;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

织培养香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军事观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失, 得到赔偿
2丝毫无损, 未受伤害

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过,未经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱, 衰弱;échappe不避免;insensible无感觉,无知觉;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军事观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失, 得到赔偿
2丝毫, 未受伤害

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然

助记:
in,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过,未经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱, 衰弱;échappe不避免;insensible感觉;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有员均伤逃脱,大院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个而言,我姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时却安然

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里瓦积德,四名联合国工作员遭到绑架,但随后获释,受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军事观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]损失, 得到赔偿
2丝毫无损伤害

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact碰过经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱, 衰弱;échappe不避免;insensible无感觉,无知觉;coincé搁浅;blessé伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军事观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未受伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎的国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未受伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津,补

词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎的国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府避免受到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失, 得到赔偿
2丝毫无损, 未受伤害

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过,未经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli;échappe不避免;insensible无感觉,无知觉;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府部分避免受到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军事观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未受伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,个弄臣竟然平安无事的走了来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎的国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该些政府大部分避免受到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

助记:
in无,非,+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé;blessé者,员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式认证为脊灰炎的国家。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有影响

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉怕害病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无逃脱,大院却遭到破坏。

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发过小儿麻痹症。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免到损失。

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝可能毫无损失地了结这件案子。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发时,正在世界贸易中心的第45层上。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,送回索马里,没有到任何害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有,但据报许多人死

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免害,但一名保镖死亡,21人

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里喝一星期,发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有任何害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,