法语助手
  • 关闭
indécis, e
a.
1. 定的, 决定的
bataille indécise胜负分的战役
La question reste indécise.问题悬而决。

2. 打定主意的, 作出决定的;不决的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的人
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之不决

3. 〈引申义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答复

— n.
不决的人, 优柔寡断的人

常见用法
une victoire indécise定的胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观主义的;audacieux胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个主权国家方面不决。

La question reste indécise.

问题悬而决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目的,我们不能不决,不能对此问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓作出决定的国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟事业,而不决永远也赢得不了伟事业的胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会作出决定的情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途的命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下这一令人发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁的“不承诺六国”面临着潜在的灾难性后果的威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人决定,1.2%的人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明的,而且实践和理论似乎都多少有些不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新的城市结构——例如郊区——这也是仍解决的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然决定的人我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的常规学习方案,针对的就是完成义务教育后决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定的, 未定的
bataille indécise胜负未分的战役
La question reste indécise.问题悬而未

2. 未打定主意的, 尚未定的;犹豫不的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的人
demeurer indécis entre deux solutions在两种解办法之间犹豫不

3. 〈义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答复

— n.
犹豫不的人, 优柔寡断的人

常见用法
une victoire indécise未定的胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观主义的;audacieux胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个主权国家方面犹豫不

La question reste indécise.

问题悬而未

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目的,我们不能犹豫不,不能对此问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始鼓励尚未的国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟事业,而犹豫不永远也赢得不了伟事业的胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未定的情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从为被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下这一令人发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁的“不承诺六国”面临着潜在的灾难性后果的威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人尚未定,1.2%的人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明的,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新的城市结构——例如郊区——这也是仍未解的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然的人我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的常规学习方案,针对的就是完成义务教育后未定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定的, 未定的
bataille indécise胜负未分的战役
La question reste indécise.问题悬而未

2. 未打定主意的, 尚未作出定的;的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的人
demeurer indécis entre deux solutions在两种解办法之间

3. 〈引申义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答

— n.
的人, 优柔寡断的人

常见用法
une victoire indécise未定的胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观主义的;audacieux胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个主权国家方面

La question reste indécise.

问题悬而未

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

目的,我们不能,不能对问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出的国家成缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟事业,而永远也赢得不了伟事业的胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出定的情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下这一令人发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇踌躇,如果扩到建议199,问题就更加杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁的“不承诺六国”面临着潜在的灾难性后果的威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人尚未定,1.2%的人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明的,而且实践和理论似乎都多少有些不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新的城市结构——例如郊区——这也是仍未解的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作的人我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的常规学习方案,针对的就是完成义务教育后未定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定的, 未决定的
bataille indécise胜负未分的战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定主意的, 尚未作出决定的;犹豫不决的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的人
demeurer indécis entre deux solutions在两解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答复

— n.
犹豫不决的人, 优柔寡断的人

常见用法
une victoire indécise未定的胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观主义的;audacieux胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个主权国家方面犹豫不决。

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目的,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定的国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

处理办法本身并不完全行得通,理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

是一项伟事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟事业的胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定的情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下一令人发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁的“不承诺六国”面临着潜在的灾难性后果的威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人尚未决定,1.2%的人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,样做并不是完全不言自明的,而实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

造成了新的城市结构——例如郊区——也是仍未解决的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定的人我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的常规学习方案,针对的就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定的, 未决定的
bataille indécise胜负未分的战
La question reste indécise.悬而未决。

2. 未打定主意的, 尚未作出决定的;犹豫不决的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的人
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答复

— n.
犹豫不决的人, 优柔寡断的人

常见用法
une victoire indécise未定的胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观主义的;audacieux胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个主权国家方面犹豫不决。

La question reste indécise.

悬而未决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目的,我们不能犹豫不决,不能对此漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定的国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

种处理办法本身并不完全行得通,且种理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

是一项伟事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟事业的胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定的情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下一令人发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁的“不承诺六国”面临着潜在的灾难性后果的威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人尚未决定,1.2%的人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,样做并不是完全不言自明的,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

造成了新的城市结构——例如郊区——也是仍未解决的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定的人我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的常规学习方案,针对的就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定, 未决定
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定主意, 尚未作出决定;犹豫不决, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不决人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未定胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯定,未定;confus混乱,混杂;anxieux, 忧, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观主义;audacieux,勇敢;inquiet不安,忧;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在否应该干预一个主权国家方面犹豫不决。

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别鉴于非洲期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

一项伟事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟事业胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未决定,1.2%人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定, 未决定
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定, 尚未作出决定;犹豫不决, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不决人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未定胜利

Fr helper cop yright
词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯定,未定;confus混乱,混杂;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux,有;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观;audacieux;inquiet不安,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正是网球魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟事业胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未决定,1.2%人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也是仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对就是完成务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定的, 未决定的
bataille indécise胜负未分的战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定主意的, 尚未作出决定的;犹豫不决的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的人
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答复

— n.
犹豫不决的人, 优柔寡断的人

常见用法
une victoire indécise未定的胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观主义的;audacieux胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多在是否应该干预一个主权面犹豫不决。

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目的,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定成为缔约,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非不稳定,美将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟事业的胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定的情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下这一令人发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员中对抗战争呼吁的“不承诺六”面临着潜在的灾难性后果的威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人尚未决定,1.2%的人则打算不再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明的,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新的城市结构——例如郊区——这也是仍未解决的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定的人我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的规学习案,针对的就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定, 未决定
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定主意, 尚未作出决定;犹豫, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫

3. 〈引申义〉, 清楚, 难辨
contours indéciss轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未定胜利

Fr helper cop yright
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain确知肯定,未定;confus混乱,混杂;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观主义;audacieux,勇敢;inquiet,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛确定性,正是网球魅力所在

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝应当逃避麻烦,我们绝应当迟疑或犹豫

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个主权国家方面犹豫决。

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们犹豫此问题漠然处之。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并完全行得通,且这种理论也够精确。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直够果断和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟事业,而犹豫永远也赢得了伟事业胜利

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况或安全理事会尚未作出决定情况下,它就无法提供答案。

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取公正和果断立场,以色列也敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中抗战争呼吁承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未决定,1.2%人则打算再上学。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并是完全言自,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫定。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也是仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

那些仍然未作决定我可以强调指出,碎片管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,