La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反法改换政府
立
成为新
榜样。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反法改换政府
立
成为新
榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行违
之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违条约或者国际协定不能予以批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长违。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《法》规定
商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国法,
且是不能接受
。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违手段取得权力
行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律条款一旦被裁定违即告无效
不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就违反了
法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,法法院已经裁决《民法》第809条第1款违
。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违更替政府
情况下,愿意接受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违条款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违,须经
法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
法法院宣布,该法
一些规定不符合
法,
行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最近宣布亵渎神明是违反法
行为,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反
法
。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟成员国中进行任何违反法改变政府
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,于反对违反宪法改换政府的立
成
新的榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党项决定是“独断专行的违宪之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人,宗教法庭违背宪法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被定违宪的条约或者国际协定不能予以批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布不符合《宪法》规定的商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违宪戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国宪法,而且是不能接受的。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责种通过违宪手段取得权力的行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律条款一旦被裁定违宪即告无效而不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利的实质,就违反了宪法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,宪法法院已经裁决《民法》第809条第1款违宪。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,各国作出极大努力,甚至在出现违宪更替政府的情况下,愿意接受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违宪条款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违宪,须经宪法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
宪法法院宣布,该法的一些规定不符合宪法,而行政部门尊重项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最近宣布亵渎神明是违反宪法的行,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极的事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反宪法的。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违宪,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 盟反对在
盟成员国中进行任何违反宪法改变政府的行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反宪法改换政府立
成为新
榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行违宪之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背宪法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违宪或者国际协定不能予
批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长违宪。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《宪法》规定商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违宪戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国宪法,而且是不能接受。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违宪手段取得权力行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律款一旦被裁定违宪即告无效而不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,至于淡化了该项权利
实质,就违反了宪法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,宪法法院已经裁决《民法》第809第1款违宪。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪更替政府情况下,愿意接受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违宪款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违宪,须经宪法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
宪法法院宣布,该法一些规定不符合宪法,而行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最近宣布亵渎神明是违反宪法行为,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反宪法
。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违宪,因此该《公》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟成员国中进行任何违反宪法改变政府行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反法改换政府
立
成为新
榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行违
之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违约或者国际协定不能予
批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长违。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《法》规定
商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国法,而且是不能
受
。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违手段取得权力
行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律款一旦被裁定违
即告无效而不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,至于淡化了该项权利
实质,就违反了
法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,法法院已经裁决《民法》第809
第1款违
。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违更替政府
情况下,愿意
受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违,须经
法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
法法院宣布,该法
一些规定不符合
法,而行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最近宣布亵渎神明是违反法
行为,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反
法
。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟成员国中进行任何违反法改变政府
行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反法改换政府
立
成为新
榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行违
之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违约或者国际协定不能予
批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长违。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《法》规定
商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国法,而且是不能
受
。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违手段取得权力
行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律款一旦被裁定违
即告无效而不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,至于淡化了该项权利
实质,就违反了
法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,法法院已经裁决《民法》第809
第1款违
。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违更替政府
情况下,愿意
受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违,须经
法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
法法院宣布,该法
一些规定不符合
法,而行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最近宣布亵渎神明是违反法
行为,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反
法
。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟成员国中进行任何违反法改变政府
行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反宪法改换政榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独党认
这项决定是“独断专行
违宪之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认,宗教法庭违背宪法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违宪条约或者国际协定不能予以批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长违宪。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布不符合《宪法》规定
商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违宪戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国宪法,而且是不能接受。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违宪手段取得权力行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律条款一旦被裁定违宪即告无效而不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就违反了宪法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,宪法法院已经裁决《民法》第809条第1款违宪。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪更替政情况下,愿意接受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违宪条款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违宪,须经宪法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
宪法法院宣布,该法一些规定不符合宪法,而行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最近宣布亵渎神明是违反宪法行
,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反宪法
。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违宪,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟员国中进行任何违反宪法改变政
行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反宪法改换政府立
成为新
榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行违宪之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背宪法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违宪条约或者国际协定不能予以批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长违宪。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《宪法》规定商业
外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违宪戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国宪法,而且是不能接受。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违宪手段取得权力行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律条款一旦被裁定违宪即告无效而不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就违反了宪法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,宪法法院已经裁决《民法》第809条第1款违宪。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪更替政府情况下,愿意接受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违宪条款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违宪,须经宪法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
宪法法院宣布,该法一些规定不符合宪法,而行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最近宣布亵渎神明是违反宪法行为,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反宪法
。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违宪,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟成员国中进行任何违反宪法改变政府行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反宪法改换政府的立成为新的榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背宪法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违宪的条约或者国际协定不能予以批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法长宣布这项延长违宪。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《宪法》规定的商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国法
有时会使用违宪戒律。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
不执行死刑不符合我国宪法,而且是不能接受的。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违宪手段取得权力的行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法律条款一旦被裁定违宪即告无效而不得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利的实质,就违反了宪法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,宪法法已经裁决《民法》第809条第1款违宪。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪更替政府的情况下,愿意接受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违宪条款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法律违宪,须经宪法法六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
宪法法宣布,该法的一些规定不符合宪法,而行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法最近宣布亵渎神明是违反宪法的行为,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极的事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反宪法的。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违宪,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟成员国中进行任何违反宪法改变政府的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反宪法改换政府的立成为新的榜样。
Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».
但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背宪法。
Les traités ou conventions internationales jugés inconstitutionnels ne peuvent être ratifiés.
被认定违宪的条约或者国际协定能予以批准。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长违宪。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为符合《宪法》规定的商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Les tribunaux nationaux appliquent parfois des préceptes inconstitutionnels.
国家法院有时会使用违宪。
Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.
执行死刑
符合我国宪法,而且是
能接受的。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违宪手段取得权力的行径。
Une disposition jugée inconstitutionnelle cesse d'être applicable et ne peut plus être invoquée lors des procès.
法条款一旦被裁定违宪即告无效而
得在诉讼中援引。
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利的实质,就违反了宪法。
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a déclaré la disposition portée par l'alinéa 1 de l'article 809 inconstitutionnelle.
因此,宪法法院已经裁决《民法》第809条第1款违宪。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪更替政府的情况下,愿意接受干预。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是违宪条款。
Pour qu'une loi soit déclarée inconstitutionnelle, six juges de la Cour constitutionnelle doivent se prononcer dans ce sens.
若要宣布一项法违宪,须经宪法法院六名仲裁人同意。
Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.
宪法法院宣布,该法的一些规定符合宪法,而行政部门尊重这项裁决。
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特别报告员对最高法院最宣布亵渎神明是违反宪法的行为,表示欢迎。
Autre fait positif, l'arrêt par lequel la cour d'appel des Caraïbes orientales a jugé inconstitutionnelle la peine de mort obligatoire.
其他积极的事态发展包括东加勒比上诉法庭作出了裁决,裁定强制性死刑是违反宪法的。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违宪,因此该《公约》没有生效。
Aux termes de la Déclaration de Lomé, l'Union africaine s'oppose à tout changement de gouvernement inconstitutionnel dans ses États membres.
根据《洛美宣言》,2 非盟反对在非盟成员国中进行任何违反宪法改变政府的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。