法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 达不到;难接近;无法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理解的
2. 〔计〕不可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大的问题之一得不到农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇到的困难大多景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

得不到司法正义对食物权遭到侵犯的人来说一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国家,获得资本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通不便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安不靖和无法到校继续成为生入和在的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义子或非国家行动者无法获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者用直升机均无法到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别在能源、农业和土地利用变化和林业等部门,常常提到活动数据缺乏、得不到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但妇女仍可靠农活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员和物资无法进出严重影响到最脆弱和最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

在一个敌视的环境里,在一个不合作的政府之下,在无法利用司法服务的情况下,要实现这些仍然极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、无法进入市场和其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向和隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如无法获得、费用高昂、没有私密性和宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税和非关税限制,使得我国农业产品尤其无法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险和冬天出入困难,雷达系统对科多里河谷的涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响到在该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗和短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其地方各级的能力有限,以及特别在救济期间无法适当获得信

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达到;难接近;无法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理解的
2. 〔计〕可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大的问题之一是得到农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活中遇到的困难大多是景点的出入方性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

到司法正义对食物权遭到侵犯的人来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国,获得资本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国,治安靖和无法到校继续成为生入和在的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义分子或非国无法获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达道或者用直升机均无法到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能源、农业和土地利用变化和林业等部门,常常提到活数据缺乏、得到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但是妇女仍可靠农活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员和物资无法进出严重影响到最脆弱和最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视的环境里,在一个合作的政府之下,在无法利用司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、无法进入市场和其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向和隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如无法获得、费用高昂、没有私密性和宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国一样,面临着某些关税和非关税限制,使得我国农业产品尤其无法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险和冬天出入困难,雷达系统对科多里河谷的涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响到在该次区域的其他国

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进治疗和短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别在救济期间无法适当获得信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达不到;难接近;无法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理解的
2. 〔计〕不可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大的问题之一是得不到农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客这些活动中遇到的困难大多是景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

得不到司法正义对食物权遭到侵犯的人来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,许多非洲国家,获得资本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通不便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

一些国家,治安不靖无法成为生入的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义分子或非国家行动者无法获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者用直升机均无法到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是能源、农业土地利用变化林业等部门,常常提到活动数据缺乏、得不到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

农村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但是妇女仍可靠农活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员物资无法进出严重影响到最脆弱最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是一个敌视的环境里,一个不合作的政府之下,无法利用司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、无法进入市场其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放基于性别、性取向隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如无法获得、费用高昂、没有私密性宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税非关税限制,使得我国农业产品尤其无法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险冬天出入困难,雷达系统对科多里河谷的涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响到该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止加沙地带以外进行治疗短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别救济期间无法适当获得信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达不到;难接法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种法理解的
2. 〔计〕不可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大的问题之一是得不到农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇到的困难大多是景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

得不到司法正义对食物权遭到侵犯的来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国家,获得资本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通不便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安不靖到校继续成为生入的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义分子或非国家行动者获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者用直升机均到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能源、农业土地利用变化林业等部门,常常提到活动数据缺乏、得不到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管资源匮乏、收入低微而且法利用一些服务,但是妇女仍可靠农活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,物资进出严重影响到最脆弱最急需帮助的

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视的环境里,在一个不合作的政府之下,在利用司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、进入市场其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如法获得、费用高昂、没有私密性宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税非关税限制,使得我国农业产品尤其法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险冬天出入困难,雷达系统对科多里河谷的涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响到在该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别在救济期间法适当获得信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达不到;难接近;无法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理解的
2. 〔计〕不可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

村妇女最大的问题之一是得不到业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇到的困难大多是景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

得不到司法正物权遭到侵犯的人来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国家,获得资本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通不便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安不靖和无法到校继续成为生入和在的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主分子或非国家行动者无法获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者用直升机均无法到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能业和土地利用变化和林业等部门,常常提到活动数据缺乏、得不到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

村,尽管资匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但是妇女仍可靠活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员和物资无法进出严重影响到最脆弱和最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视的环境里,在一个不合作的政府之下,在无法利用司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、无法进入市场和其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向和隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如无法获得、费用高昂、没有私密性和宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税和非关税限制,使得我国业产品尤其无法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险和冬天出入困难,雷达系统科多里河谷的涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响到在该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗和短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别在救济期间无法适当获得信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达接近;法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种法理解的
2. 〔计〕可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大的问题之一是得农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇的困大多是景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

司法正义对食物权遭侵犯的人来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国家,获得本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安靖和校继续成为生入和在的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义分子或非国家行动者获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者用直升机均科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能源、农业和土地利用变化和林业等部门,常常提活动数据缺乏、得或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管源匮乏、收入低微而且法利用一些服务,但是妇女仍可靠农活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员和物进出严重影响最脆弱和最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视的环境里,在一个合作的政府之下,在利用司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、进入市场和其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向和隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如法获得、费用高昂、没有私密性和宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税和非关税限制,使得我国农业产品尤其法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险和冬天出入困,雷达系统对科多里河谷的涵盖范围受限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响在该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗和短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别在救济期间法适当获得信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达;难接近;无法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理解的
2. 〔计〕可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大的问题之一是农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇的困难大多是景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

司法正义对食物权遭侵犯的人来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国家,获资本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使和土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安靖和无法校继续成为生入和在的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义分子或非国家行动者无法这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者直升机均无法科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能源、农业和土地化和林业等部门,常常提活动数据缺乏、或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法一些服务,但是妇女仍可靠农活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员和物资无法进出严重影响最脆弱和最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视的环境里,在一个合作的政府之下,在无法司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候化的负面影响、无法进入市场和其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向和隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如无法获、费高昂、没有私密性和宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税和非关税限制,使我国农业产品尤其无法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险和冬天出入困难,雷达系统对科多里河谷的涵盖范围受限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响在该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗和短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别在救济期间无法适当获信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达不到;难接近;无法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理解的
2. 〔计〕不可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

村妇女最大的问题之一是得不到业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇到的困难大多是景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

得不到司法食物权遭到侵犯的人来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国家,获得资本的机会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通不便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安不靖无法到校继续成为生入的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主分子或非国家行动者无法获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者用直升机均无法到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能源、土地利用变化林业等部门,常常提到活动数据缺乏、得不到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但是妇女仍可靠活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员物资无法进出严重影响到最脆弱最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视的环境里,在一个不合作的政府之下,在无法利用司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、无法进入市场其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸如无法获得、费用高昂、没有私密性宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税非关税限制,使得我国业产品尤其无法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险冬天出入困难,雷达系统科多里河谷的涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响到在该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别在救济期间无法适当获得信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达不到;难接近;无法理解
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达的山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理解的
2. 〔计〕不可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大的问之一是得不到农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇到的困难大多是景点的出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

得不到司法正义对食物权遭到侵犯的人来说是一个严重问

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

,在许多非洲国家,获得资本的会有限,已被确认为企业成长的关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通不便关于本区域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安不靖和无法到校继续成为生入和在的主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书的主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义分子或非国家行动者无法获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送的请求是格鲁吉亚方面提出的,因为从希达通道或者用直无法到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能源、农业和土地利用变化和林业等部门,常常提到活动数据缺乏、得不到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但是妇女仍可靠农活维生。

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

鉴于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员和物资无法进出严重影响到最脆弱和最急需帮助的人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视的环境里,在一个不合作的政府之下,在无法利用司法服务的情况下,要实现这些仍然是极端困难的。

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们的面积小,这更加突出了它们问之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化的负面影响、无法进入市场和其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德会平等政策力图与歧视制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向和隔绝的歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”的方式提供保健服务,以减少诸无法获得、费用高昂、没有私密性和宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似的其他国家一样,面临着某些关税和非关税限制,使得我国农业产品尤其无法进入某些经常被视为自由的市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险和冬天出入困难,雷达系统对科多里河谷的涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存的耗尽、土地可用、社会服务的瓦解等合起来的后果已影响到在该次区域的其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当的医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗和短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力的因素包括:尤其是地方各级的能力十分有限,以及特别在救济期间无法适当获得信息。

声明:以上句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,
n.f.
1. 达不到;难接近;无法理
l'inaccessibilité du sommet d'un piton一座难以到达山顶
l'inaccessibilité d'une doctrine一种无法理
2. 〔计〕不可存取

L'un des problèmes majeurs de la femme rurale est celui de l'inaccessibilité au crédit agricole.

农村妇女最大问题之一是得不到农业贷款。

C'est surtout l'inaccessibilité des sites qui est le principal problème des handicapés au cours de ces diverses activités.

残疾游客在这些活动中遇到困难大多是景点出入方便性。

L'inaccessibilité de la voie judiciaire est un problème grave pour les victimes des violations du droit à l'alimentation.

得不到司法正义对食物权遭到侵犯人来说是一个严重问题。

L'inaccessibilité des capitaux, par exemple, est connue pour être une contrainte majeure limitant la croissance des entreprises dans beaucoup de pays africains.

例如,在许多非洲国家,获得资本机会有限,已被确认为企业成长关键制约因素。

Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.

由于交通不便关于本区域数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖信息十分有限。

Dans certains pays, il demeure très difficile de scolariser les enfants ou de les maintenir à l'école en raison de l'insécurité et de l'inaccessibilité.

在一些国家,治安不靖和无法到校继续成为和在主要障碍

L'objectif principal des instruments multilatéraux existants est l'élimination totale des armes de destruction massive, qui garantira leur inaccessibilité aux terroristes ou aux acteurs non étatiques.

现存多边文书主要目标,是彻底销毁大规模毁灭性武器,这将保障恐怖主义分子或非国家行动者无法获得这种武器。

L'évacuation avait été demandée par la partie géorgienne du fait de l'inaccessibilité de la haute vallée à partir du col de Khida ou par hélicoptère.

后送请求是格鲁吉亚方面提出,因为从希达通道或者用直升机均无法到达科多里河谷上游。

L'absence, l'inaccessibilité et la mauvaise qualité des données d'activité ont souvent été citées, en particulier pour les secteurs de l'énergie, de l'agriculture et du CATS.

特别是在能源、农业和土地利用变化和林业等部门,常常提到活动数据缺乏、得不到或质量差。

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但是妇女仍可靠农活

Muqdisho abrite une population de déplacés évaluée à 250 000 personnes et cette inaccessibilité a eu de lourdes conséquences pour les plus vulnérables et les plus nécessiteux d'entre eux.

于摩加迪沙估计有250 000名境内流离失所者,人员和物资无法进出严重影响到最脆弱和最急需帮助人。

La réalisation de ces objectifs demeure toutefois difficile, compte tenu du milieu défavorable dans lequel elles vivent, du manque de coopération de l'administration et de l'inaccessibilité des services judiciaires.

但是在一个敌视环境里,在一个不合作政府之下,在无法利用司法服务情况下,要实现这些仍然是极端困难

Leur exiguïté ne fait qu'amplifier leurs problèmes et, partant, ils font les frais de la mondialisation, des effets négatifs des changements climatiques, de l'inaccessibilité aux marchés et autres contraintes.

它们面积小,这更加突出了它们问题之大,因此它们首当其充地受害于全球化、气候变化负面影响、无法进入市场和其它限制。

La politique flamande d'égalité des chances vise à s'opposer aux mécanismes de discrimination et se concentre en premier sur la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'inaccessibilité.

佛兰德机会平等政策力图与歧视机制作斗争,首先把重点放在基于性别、性取向和隔绝歧视上

L'étude recommandait d'adopter une démarche ouverte sur les jeunes concernant les services de santé afin de réduire des obstacles tels que l'inaccessibilité, le coût, le manque de confidentialité et les convictions religieuses.

研究建议以“青年喜闻乐见”方式提供保健服务,以减少诸如无法获得、费用高昂、没有私密性和宗教信仰等障碍。

Cependant comme d'autres pays de tailles similaires, Vanuatu fait face à certaines restrictions tarifaires et non tarifaires aboutissant à l'inaccessibilité de nos produits agricoles, en particulier aux marchés souvent qualifiés de « libres ».

但是,瓦努阿图同国土面积类似其他国家一样,面临着某些关税和非关税限制,使得我国农业产品尤其无法进入某些经常被视为自由市场。

En ce qui concerne les radars de repérage d'armes, les difficultés et l'inaccessibilité du terrain durant les mois d'hiver en limiteront aussi la possibilité de couverture dans la vallée de la Kodori.

关于武器搜寻雷达系统,由于地势艰险和冬天出入困难,雷达系统对科多里河谷涵盖范围受到限制。

Les troubles, les déplacements massifs, l'épuisement des stocks alimentaires, l'inaccessibilité des terres et l'effondrement des services sociaux dans ces pays ont fini par avoir des répercussions dans d'autres pays de la sous-région.

在这些国家动乱、大规模流离失所、粮食储存耗尽、土地可用、社会服务等合起来后果已影响到在该次区域其他国家。

En effet, on recense déjà plus de 67 enfants morts en raison de l'inaccessibilité des soins médicaux, due à l'interdiction de sortir de Gaza et à la pénurie qui touche 150 médicaments cruciaux.

据报道,由于阻止获得适当医疗保健,包括禁止在加沙地带以外进行治疗和短缺150种重要药品,已有至少67名儿童死亡。

Les efforts de coordination des autorités publiques dans la région ont également eu à souffrir du manque de moyens, surtout à l'échelon local, et de l'inaccessibilité de l'information, particulièrement durant la phase des secours.

在整个区域内,其他制约政府协调能力因素包括:尤其是地方各级能力十分有限,以及特别在救济期间无法适当获得信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaccessibilité 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation, inaccepté, inaccessibilité, inaccessible, inaccompli, inaccomplissement, inaccordable,