Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在同的区域,价格有着微妙的变化。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在同的区域,价格有着微妙的变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国地的女童入学率仍然
。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界地极其
。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
国采取行动的能力也将
相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太洋区域
国的发展并
。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好的领域,所取得的进展也是参差齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常一致政策的一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资的部门也存在同样的问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是等的;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还够迅速,且
。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是可预料和
的。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,等待遇
能强加给
等的合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化的利益而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在国和
区域之间造成了
。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在不同的区域,价格有着微妙的变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各地的女童入学率仍然不平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总的来说,息和通
的传播情况在世界各地极其不均衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国的发展并不均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好的领域,所取得的进展也是参差不齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常不一致政策的一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡的部门也存在同样的问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平的;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不均衡的。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平待遇不能强加给不平
的合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化的利益不均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了不平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
同的区域,价格有着微妙的变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各的女童入学率仍然
平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况世界各
极其
衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国的发展并衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是情况最好的领域,所取得的进展也是参差
齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常一致政策的一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资平衡的部门也存
同样的问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是平等的;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还够迅速,且
平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
亚洲和太平洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是可预料和
衡的。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇能强加给
平等的合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化的利益衡而
增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化各国和各区域之间造成了
平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方业绩上参差
齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降全国范围内似乎参差
齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是衡的。
声明:以上例、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在不同区域,价格有着微妙
变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总来说,信息和通信技术
传播情况在世界各地极其不
衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动能力也将各不相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国发展并不
衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好领域,所取得
进展也是参差不齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常不一致政策一个
子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡部门也存在同样
问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不衡
。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇不能强加给不平等合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化利益不
衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了不平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作
答复数量是不
衡
。
声明:以上、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在不同区域,价格有着微妙
变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总来说,信息和通信技术
传播情况在世界各地极其不均衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动能力也将各不相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国发展并不均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好领域,所取得
进展也是参差不齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经不一致政策
一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡部门也存在同样
问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验毁誉参半,有些工作台工作非
顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不均衡。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇不能强加给不平等合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化利益不均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了不平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作
答复数量是不均衡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在不同的区域,价格有着微妙的变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各地的女童入学率仍然不平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力也将各不相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国的发展并不均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好的领域,所取得的进展也是参差不齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常不一致政策的一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡的部门也存在同样的问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等的;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即有,也是不可预料和不均衡的。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇不能强加给不平等的合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,员跨境流动由于全球化的利益不均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了不平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在同
区域,价格有着微妙
变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各地女童入学率仍然
平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总来说,信息和通信技术
传播情况在世界各地极其
均衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动能力也将各
相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国发展并
均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好领域,所取得
进展也是参差
齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常一致政策
一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资平衡
部门也存在同样
问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是平等
;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还够迅速,且
平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是可预料和
均衡
。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇能强加给
平等
合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化利益
均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作
答复数量是
均衡
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在不同区域,价格有着微妙
变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总来说,信息和通信技术
传播情况在世界各地极其不均衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动能力也将各不相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国发展并不均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好领域,所取得
进展也是参差不齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常不一致政策一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡部门也存在同样
问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不均衡。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇不能强加给不平等合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化利益不均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了不平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作
答复数量是不均衡
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在不同区域,价格有着微妙
变化。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总来说,信息和通信技术
传播情况在世界各地极其不均衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动能力也将各不相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国发展并不均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好领域,所取得
进展也是参差不齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常不一致政策一个例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡部门也存在同样
问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不均衡。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇不能强加给不平等合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化利益不均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了不平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作
答复数量是不均衡
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。