Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!

, 不可能有过失
, 无可指摘
, 无可非议
; [俗]完美


法语
制服
,完善
;十足
,

;n.m. 完成式
,无可指摘
,无可非议
;
,完善
;
,符合规则
;
,完善
,完美
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美
,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无可挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美
黑色经典系列之后,短上衣
秀开始
:这些短上衣运用
腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美
装璜,无可挑剔
服务,我

好久也不愿离去。
Il a ete impeccable!
他是完美
。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠
价格,无可挑剔
服务,快速及时
到达,只有您用
才知
。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和不扩散方面
记录是无懈可击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我
赞赏联合王国,在这个非常重要
时刻,它无可挑剔
履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白
不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
可能犯罪
可能犯错误
,
可能有过失
, 无可指摘
, 无可非议
; [俗]完

一口地道
法语
制服
,完善
;十足
,地道
;n.m. 完成式
,无可指摘
,无可非议
;
,完善
;
,符合规则
;
,完善
,完
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完
,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无可挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完
黑色经典系列之后,短上衣
秀开始了:这些短上衣运用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精
装璜,无可挑剔
服务,我们坐了好久

离去。
Il a ete impeccable!
他是完
。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语
得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠
价格,无可挑剔
服务,快速及时
到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和
扩散方面
记录是无懈可击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持
扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
扩散纪录并继续选择
拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够
,孟加拉国在裁军和
扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要
时刻,它无可挑剔地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)
,孟加拉国有清白
扩散记录,致力于充分遵守《
扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 不可能有过失
, 无可指摘
, 无可非议
; [俗]
美
法语
制服
美
,

;十足
,地道
;n.m.
成式
,无可指摘
,无可非议
;
美
,

;
,符合规则
;
,

,
美
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是
美
,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无可挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在
美
黑色经典系列之后,


秀开始了:这些

运用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美
装璜,无可挑剔
服务,我们坐了好久也不愿离去。
Il a ete impeccable!
他是
美
。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠
价格,无可挑剔
服务,快速及时
到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和不扩散方面
记录是无懈可击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要
时刻,它无可挑剔地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又
美
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!
外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白
不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:
意的,惹人
目;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击的风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美的,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举的无可挑剔的特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美的黑色经典系列之后,

的秀开始了:这些

运用了腰部鼓起的设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美的装璜,无可挑剔的服务,我们坐了好久也不愿离去。
Il a ete impeccable!
他是完美的。无可指摘的。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠的价格,无可挑剔的服务,快速及时的到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意的那样,孟加拉在裁军和不扩散方面的记录是无懈可击的。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职的工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔的。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔的记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好的银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展的毛里求斯渴望保持它的无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好的不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵的记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要的时刻,它无可挑剔地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队的行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

是宽松褶皱款式,腰部用可拆换的腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美的一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!
外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白的不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 不可能有过失
, 无可指摘
, 无可非议
; [俗]
美
法语
制服
美
,
善
;十足
,地道
;n.m. 
式
,无可指摘
,无可非议
;
美
,
善
;
,符合规则
;
,
善
,
美
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是
美
,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无可挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在
美

经典系列之后,短上衣
秀开始了:这些短上衣运用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美
装璜,无可挑剔
服务,我们坐了好久也不愿离去。
Il a ete impeccable!
他是
美
。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠
价格,无可挑剔
服务,快速及时
到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和不扩散方面
记录是无懈可击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以
列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要
时刻,它无可挑剔地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又
美
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白
不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]
能犯罪

能犯错误
, 
能有过失
, 无
指摘
, 无
非议
; [俗]完美
法语
制服
,完善
;十足
,地道
;n.m. 完成式
指责
,无
指摘
,无
非议
;
,完善
;
,符合规则
;
,完善
,完美
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈
击
风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美
,无懈
击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无
挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美
黑色经典系列之后,短上衣
秀开始了:这些短上衣运用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美
装璜,无
挑剔
服务,我们坐了好久也
愿离去。
Il a ete impeccable!
他是完美
。无
指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈
击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠
价格,无
挑剔
服务,快速

到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和
扩散方面
记录是无懈
击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无
指责、无
挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持
扩散目标和原则,并在这方面有无
挑剔
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行
以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
扩散纪录并继续选择
拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和
扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要
刻,它无
挑剔地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无
指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用
拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈
击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白
扩散记录,致力于充分遵守《
扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



, 不可能有过失
, 无可指摘
, 无可非议
; [俗]完美
法语
制服
,完善
;十足
,地道
;n.m. 完成式
,无可指摘
,无可非议
;
,完善
;
,符合规则
;
,完善
,完美
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风
!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美
,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无可挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美
黑色经典系列之后,短上衣
秀开始了:这些短上衣运用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美
装璜,无可挑剔
服务,我们坐了好久也不愿离去。
Il a ete impeccable!
他是完美
。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠

,无可挑剔
服务,快速及时
到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和不扩散方面
记录是无懈可击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要
时刻,它无可挑剔地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白
不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 不可能有过失
, 无可指摘
, 无可非议
; [俗]
美
法语
制服
美
,

;十足
,地道
;n.m.
成式
,无可指摘
,无可非议
;
美
,

;
,符合规则
;
,

,
美
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是
美
,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无可挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在
美
黑色经典系列之后,短上衣
秀开始了:这些短上衣运用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美
装璜,无可挑剔
服务,我们坐了好久也不愿离去。
Il a ete impeccable!
他是
美
。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠
价格,无可挑剔
服务,快速及时
到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和不扩散方面
记录是无懈可击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要
时刻,它无可挑剔地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又
美
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白
不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 不可能有过失
, 无可指摘
, 无可非议
; [俗]完美
法语

洁
制

干净
,完善
;
足
,地道
;n.m. 完成式
,无可指摘
,无可非议
;
,完善
;
,符合规则
;
,完善
,完美
;
,适意
;
,惬意
;
意
,惹人
目;
,得到保养
;
,优秀
;
;Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击
风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美
,无懈可击。
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举
无可挑
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美
黑色经典系列之后,短上衣
秀开始了:这些短上衣运用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美
装璜,无可挑

务,我们坐了好久也不愿离去。
Il a ete impeccable!
他是完美
。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠
价格,无可挑

务,快速及时
到达,只有您用了才知道。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意
那样,孟加拉在裁军和不扩散方面
记录是无懈可击
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职
工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑
记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好
银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融
务业蓬勃发展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.
孟加拉国有着良好
不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。
Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.
我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵
记录。
Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.
首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要
时刻,它无可挑
地履行着这个关键职责。
La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.
联合国人员,尤其是维持和平部队
行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美
一套搭配。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白
不扩散记录,致力于充
遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。