法语助手
  • 关闭
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生具有限公司,是一个集具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成不朽的野心家·海尔,为教会而放弃从军的梦想,但最终爱情却将他引向断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞;revivre;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成不朽的野心家于连·索海尔,为教会而放弃从军的梦想,但最终爱情却将他引头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘用您照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

喜欢拍下一些照片纪念那些难忘瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达小说而变成不朽野心家于连·索海尔,为教会而放弃梦想,但最终爱情却将他引向断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘在蒙马特尔街区玩耍孩童形象,后把这些画里孩子称为“小普乐波”,小普乐波现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我以彩虹社会而著称,我目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出开拓者非洲和世界舞台上消逝,不仅将在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做工作也将使她永远为人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter,修;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在们的忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼其他很多已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非政府决心继续并加紧努力,进一步加入际大家庭的同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世皆知,大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我,正如永久载入歌的那样,各个信仰种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制法律框架,进一步深化我世界闻名的睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲世界舞台上的消逝,不仅将在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界平所做的工作也将使她永远为们所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
不朽,永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer,追;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永

v.pr.
s'immortaliser ,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继紧努力,进一步入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,