法语助手
  • 关闭
a.
1. 的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运

生:

联想:
  • stagnation   n.f. ,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant浮的,浮的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,的;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人的定型观念再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。要长时间

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安静静地一点也着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 动的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一动

www.fr hel per.com 版 权 所 有
im定+mobile活动的

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 流动,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant浮的,浮动的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,动的;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人流动的定型观念再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动动。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易很简单,而往山下滑或原地动的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生一动地坐在一张长凳上,安安静静地一点着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府坐等国际社会采取行动。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. ,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant浮的,浮的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,的;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她开双眼的那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们对一个静止的世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人的定型观念再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安静静地一点也着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否定+mobile活

mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. ,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant浮的,浮的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,的;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人的定型观念再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安静静地一点也着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile个平静
se tenir immobile

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant,浮;muette,说不出话;stationnaire暂停,不;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,也不能,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对静止世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流定型观念不再么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像堵高墙样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了”很容易也很简单,而往山下滑或原地不现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事这间房子里,就会看见福克先生地坐在张长凳上,安安静静地点也不着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不, 固定,
rester [se tenir] immobile 保持不
mer immobile 大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平
se tenir immobile一

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant,浮;muette,说不出话;stationnaire暂停,不;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出止不叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一也不能,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不定型观念不再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安地一点也不着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在止或者展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 动的, 的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一动

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否+mobile活动的

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 流动,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant浮的,浮动的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,动的;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见一动地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人流动的型观念再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动,根深蒂,像一堵墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动动。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式而且是迁移的,例如态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地动的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生一动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行动。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规的条例建立妥善的安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout,直立,站;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi;assis;flottant,浮;muette,说不出话;stationnaire暂停,不;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等她将要睁开双眼那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一也不能,眼看刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流定型观念不再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant,浮动;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动等着她将要睁双眼那一刹那。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不

Ce bateau reste immobile sur le lac.

艘船在湖面上保持

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”两个字后面加上“或者停留在”几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在座城市,找到了属于我位置。」狮子心中麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好鞋子,避免在湿滑面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

时谁要走进海关办事处间房子里,就会看见福克先生一动不动坐在一张长凳上,安安静静一点也不着急。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,