法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 叠列,鳞叠盖
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分的错综复杂的布局使小说的结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠(作用),叠构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;coexistence共存,共处,同时存在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;appropriation适合,适应;complémentarité补充性, 互补性;interaction相互作用,互相影响;similitude类似,相似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更加密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识到该区域各种冲突之间的相互联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地区的历史造成了多种族裔—— 文化的群体居住在同一地理区域。

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

每一个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时宗教多样性

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们一再看到冲突、贫穷与不发达问题之间日益加强的相互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受到了它们确实毫无分别的影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统的通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机的:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面相互关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》的各个要都进行了审议,同时考虑到各要之间的相互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更加错综的交织在一起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知道,局势有多么复杂,苏丹问题的各个层面如何相互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种相互牵连的现象的复杂性质增加了当事者的脆弱性。

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,我们不能忽视,这个疾病与贫穷相联系的,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领域相互关联的复杂程度,就需要联合国系统进行更多的分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类除极为少见,因为有利于实质性合并的假设混合的要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务的多用途和多功能与水资源综合管理之间的相互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者之间的相互关系,稳定解决冲突的最复杂因素之一。

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日益意识到政策、科学、实践之间的关系必须加强,以便拟订林业部门的长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战的相互联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 叠瓦状排列,鳞状叠盖
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分的错综复杂的布局使小说的结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠瓦(作用),叠瓦构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;coexistence共存,共处,同时存在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;appropriation适合,适应;complémentarité补充性, 互补性;interaction相互作用,互相影响;similitude类似,相似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识到该区域各种冲突之间的相互联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地区的历史造成了多种族裔—— 文化的群体居住在同一地理区域。

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

每一个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样性的特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们一再看到冲突、贫穷与不发达问题之间日的相互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受到了它们确实毫无分别的影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业产、安装金融系统的通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机的特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面相互关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》的各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点之间的相互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更错综的交织在一起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知道,局势有多么复杂,苏丹问题的各个层面如何相互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种相互牵连的现象的复杂性质增了当事者的脆弱性。

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,我们不能忽视,这个疾病是与贫穷相联系的,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领域相互关联的复杂程度,就需要联合国系统进行更多的分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质性合并的假设是混合的要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务的多用途和多功能与水资源综合管理之间的相互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利和行动者之间的相互关系,稳定是解决冲突的最复杂因素之一。

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日意识到政策、科学、实践之间的关系必须,以便拟订林业部门的长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战的相互联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 叠瓦状排列,鳞状叠盖
2. 〈引〉错综复
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分的错综复的布局使小说的结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠瓦(作用),叠瓦构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité,复;coexistence存,处,同时存在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样;appropriation适合,适应;complémentarité补充, 互补;interaction相互作用,互相影响;similitude类似,相似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更加密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识该区域各种冲突之间的相互联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地区的历史造成了多种族裔—— 文化的群体居住在同一地理区域。

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

每一个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样的特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们一冲突、贫穷与不发达问题之间日益加强的相互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受了它们确实毫无分别的影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统的通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

危机的特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面相互关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》的各个要点都进行了审议,同时考虑各要点之间的相互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更加错综的交织在一起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知道,局势有多么复,苏丹问题的各个层面如何相互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种相互牵连的现象的复质增加了当事者的脆弱

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,我们不能忽视,这个疾病是与贫穷相联系的,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领域相互关联的复程度,就需要联合国系统进行更多的分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质合并的假设是混合的要求得满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务的多用途和多功能与水资源综合管理之间的相互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者之间的相互关系,稳定是解决冲突的最复因素之一。

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日益意识政策、科学、实践之间的关系必须加强,以便拟订林业部门的长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战的相互联系。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 叠瓦状排列,鳞状叠盖
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分的错综复杂的布局使小说的结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠瓦(作用),叠瓦构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;coexistence,同时在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;appropriation适合,适应;complémentarité补充性, 互补性;interaction相互作用,互相影响;similitude类似,相似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更加密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

依然楚认识到该区域各种冲突之间的相互联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地区的历史造成了多种族裔—— 文化的群体居住在同地理区域。

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样性的特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

再看到冲突、贫穷与不发达问题之间日益加强的相互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受到了它确实毫无分别的影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统的通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机的特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面相互关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》的各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点之间的相互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事指出迁徙和庇护正在更加错综的交织在起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

都非常楚地知道,局势有多么复杂,苏丹问题的各个层面如何相互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种相互牵连的现象的复杂性质增加了当事者的脆弱性。

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,不能忽视,这个疾病是与贫穷相联系的,全世界有很多人都在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领域相互关联的复杂程度,就需要联合国系统进行更多的分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质性合并的假设是混合的要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务的多用途和多功能与水资源综合管理之间的相互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者之间的相互关系,稳定是解决冲突的最复杂因素之

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

日益意识到政策、科学、实践之间的关系必须加强,以便拟订林业部门的长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战的相互联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 叠瓦状排列,鳞状叠盖
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分错综复杂布局使小说结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠瓦(作用),叠瓦构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;coexistence共存,共处,同时存在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;appropriation适合,适应;complémentarité补充性, 互补性;interaction相互作用,互相影响;similitude类似,相似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识到该区域各种冲突之间相互联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地区历史造成了多种族裔—— 文化群体居住在同一地理区域。

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

每一个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样性特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们一再看到冲突、贫穷与不发达问题之间日益相互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受到了它们确实毫无分别影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面相互关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点之间相互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更错综交织在一起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知道,局势有多么复杂,苏丹问题各个层面如何相互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种相互牵连现象复杂性质增了当事者脆弱性。

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,我们不能忽视,这个疾病是与贫穷相联系,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领域相互关联复杂程度,就需要联合国系统进行更多分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质性合并假设是混合要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务多用途和多功能与水资源综合管理之间相互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者之间相互关系,稳定是解决冲突最复杂因素之一。

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日益意识到政策、科学、实践之间关系必须,以便拟订林业部门长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战相互联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 叠瓦状排列,鳞状叠盖
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分错综复杂布局使小说结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠瓦(作用),叠瓦构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;coexistence共存,共处,同时存在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;appropriation适合,适应;complémentarité补充性, 互补性;interaction相互作用,互相影响;similitude类似,相似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发要求经济政策和社会政策更加密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识到该域各种冲突相互联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地史造成了多种族裔—— 文化群体居住在同一地理域。

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

每一个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样性特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们一再看到冲突、贫穷与不发达问题间日益加强相互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个域都感受到了它们确实毫无分别影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人层面相互关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点相互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更加错综交织在一起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知,局势有多么复杂,苏丹问题各个层面如何相互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种相互牵连现象复杂性质增加了当事者脆弱性。

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此外,我们不能忽视,这个疾病是与贫穷相联系,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领域相互关联复杂程度,就需要联合国系统进行更多分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质性合并假设是混合要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务多用途和多功能与水资源综合管理相互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者相互关系,稳定是解决冲突最复杂因素一。

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日益意识到政策、科学、实践关系必须加强,以便拟订林业部门长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战相互联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 瓦状排列,鳞状
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分的错综复杂的布局使小说的结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕瓦(作用),瓦构造;(钙质超微化)

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;coexistence共存,共处,同时存在;structuration构造;superposition放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;appropriation适合,适应;complémentarité补充性, 互补性;interaction相互作用,互相影响;similitude类似,相似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更加密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识到该区域各种冲突之间的相互联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地区的历史造成多种族裔—— 文化的群体居住在同一地理区域。

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

每一个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样性的特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们一再看到冲突、贫穷与不发达问题之间日益加强的相互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受到它们确实毫无分别的影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统的通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机的特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面相互关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》的各个要点都进行审议,同时考虑到各要点之间的相互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更加错综的交织在一起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知道,局势有多么复杂,苏丹问题的各个层面如何相互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种相互牵连的现象的复杂性质增加当事者的脆弱性。

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,我们不能忽视,这个疾病是与贫穷相联系的,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

解这些领域相互关联的复杂程度,就需要联合国系统进行更多的分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质性合并的假设是混合的要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务的多用途和多功能与水资源综合管理之间的相互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者之间的相互关系,稳定是解决冲突的最复杂因素之一。

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日益意识到政策、科学、实践之间的关系必须加强,以便拟订林业部门的长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出应时,必须研究增长、贸易与环境挑战的相互联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 叠瓦状排列,鳞状叠盖
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分的错综复杂的布局使小说的结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠瓦(作用),叠瓦构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂;coexistence共存,共处,同时存在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样;appropriation适合,适应;complémentarité, 互;interaction互作用,互影响;similitude类似,似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更加密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识到该区各种冲突之间的联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地区的历史造成了多种族裔—— 文化的群体居住在同地理区

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样的特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们再看到冲突、贫穷与不发达问题之间日益加强的互关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区都感受到了它们确实毫无分别的影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统的通勤门产品——联动互锁系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机的特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在届会议上对《巴厘岛行动计划》的各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点之间的互联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更加错综的交织在起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知道,局势有多么复杂,苏丹问题的各个层面如何互关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种互牵连的现象的复杂质增加了当事者的脆弱

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,我们不能忽视,这个疾病是与贫穷联系的,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领互关联的复杂程度,就需要联合国系统进行更多的分析工作。

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质合并的假设是混合的要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务的多用途和多功能与水资源综合管理之间的互关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者之间的关系,稳定是解决冲突的最复杂因素之

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日益意识到政策、科学、实践之间的关系必须加强,以便拟订林业部门的长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在作出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战的互联系。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


Heliopsis, hélioscope, hélioscopie, héliostat, héliosynchrone, héliotactisme, héliothérapeute, héliothérapie, héliothérapiste, héliothermie,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,
n.f.
1. 叠瓦状排列,鳞状叠盖
2. 〈引〉错综复杂
L'imbrication des divers éléments du récit donne au roman une grande cohérence.故事不同部分的错综复杂的布局使小说的结构非常严密。
3. 嵌套
imbrication de blanc空白嵌套
imbrication de boucles循环嵌套
imbrication dynamique动态嵌套
4. 〔地质〕叠瓦(用),叠瓦构造;(钙质超微化石)叠盖

法 语 助 手
近义词:
entrelacement,  amalgame,  combinaison,  mosaïque,  interpénétration,  intrication,  intégration,  emboîtement,  enchâssement,  enchevêtrement,  entrecroisement
联想词
hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;coexistence共存,共处,同时存在;structuration构造;superposition叠放;articulation关节;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;appropriation适合,适应;complémentarité补充性, 补性;interaction用,影响;similitude类似,似;

En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.

此外,这种发展之道要求经济政策和社会政策更加密切结合

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然楚认识到该各种冲突之间的联系

Une des caractéristiques historiques de cette région était l'imbrication géographique des différentes communautés ethnoculturelles.

该地的历史造成了多种族裔—— 文化的群体居住在同一地

Toute situation est caractérisée par une imbrication de facteurs culturels, politiques, sociaux, économiques et parfois religieux.

每一个局势都具有文化、政治、社会、经济和有时是宗教多样性的特点。

Les exemples s'accumulent de l'imbrication croissante entre les problèmes de conflit, de pauvreté et de sous-développement.

我们一再看到冲突、贫穷与不发达问题之间日益加强的关系。

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

这三部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个都感受到了它们确实毫无分别的影响。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统的通勤门产品——联动系统。

Les crises complexes sont caractérisées par l'imbrication de leurs aspects tant militaires, sécuritaires, politiques, économiques que sociales et humanitaires.

复杂危机的特点是:其军事、安全、政治、经济、社会及人道层面关联

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

组在每届会议上对《巴厘岛行动计划》的各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点之间的联系。

Le HCR a noté l'imbrication de plus en plus complexe des questions liées aux migrations et à l'asile.

难民专员办事处指出迁徙和庇护正在更加错综的交织在一起。

Nous avons tous compris la complexité de situation et l'imbrication qui existe entre les différents aspects du dossier soudanais.

我们都非常楚地知道,局势有多么复杂,苏丹问题的各个层面如何关联。

La complexité et l'imbrication des phénomènes de la traite et du trafic ont accru la vulnérabilité des personnes concernées.

这两种牵连的现象的复杂性质增加了当事者的脆弱性。

D'ailleurs, il ne faudrait pas ignorer son imbrication avec la pauvreté qui afflige une fraction considérable de la population mondiale.

除此之外,我们不能忽视,这个疾病是与贫穷联系的,全世界有很多人都处在贫困中。

Le système des Nations Unies devra accroître son travail d'analyse pour comprendre les complexités liées à l'imbrication de ces domaines.

要了解这些领关联的复杂程度,就需要联合国系统进行更多的分析工

L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易结合

Ces exclusions seront rares étant donné que la décision en faveur d'un regroupement des patrimoines est prise en cas d'imbrication des actifs.

这类排除极为少见,因为有利于实质性合并的假设是混合的要求得到满足。

Reconnaître l'imbrication entre les usages multiples, les fonctions des services liés à l'utilisation de l'eau et la gestion intégrée des ressources en eau.

认识供水服务的多用途和多功能与水资源综合管之间的关系。

La stabilisation est ainsi l'un des éléments les plus complexes de la résolution des crises en raison de l'imbrication des intérêts et des acteurs.

因此,由于各种利益和行动者之间的关系,稳定是解决冲突的最复杂因素之一。

On voit de mieux en mieux que, pour élaborer des stratégies forestières durables à long terme, il faut renforcer l'imbrication entre politique, science et pratique.

人们日益意识到政策、科学、实践之间的关系必须加强,以便拟订林业部门的长期可持续战略。

Ils contribuent aussi à montrer que, dans sa réponse, l'ONUDI a dû tenir compte de l'imbrication de la croissance, du commerce et des défis environnementaux.

这些数字还有助于说明工发组织在出反应时,必须研究增长、贸易与环境挑战的联系。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbrication 的法语例句

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio,