Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
出于政治或思想方面
原因,会这样做。

, 思想(体系)
, 思想上

争


争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意识形
分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意识形
偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意识形
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形
层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.



把地理
、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要意识形
基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形
领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形
分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我
认为,性别焦点不仅仅是一个意识形
和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,而不是意识形
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形
姿
。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我
必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我
自己意识形
上
不足给外来
敌
打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
, 思
(体系)
, 思
上

斗争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治或思


原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思
、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意识形态
确定性被一

。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、宗教
、种族
、或思
上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,
不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思
、政治或宗教

辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
识形态
, 思想(体系)
, 思想上
识形态斗争
识形态
斗争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于
或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、
、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执
党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重

和
识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容

识形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于
环境,也不依赖于任何类型
识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代
识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对
识形态层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要
识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在
识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个
识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不
识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有
识形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,而不是
识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以
和
识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避
识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接
恐怖主义
任何思想、
或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己
识形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



, 思想(体系)
, 思想上


斗争



斗争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意

分歧,导致达成共
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意


操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意

偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意


确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意

层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们

地理
、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要意

基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意

领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意

分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意

和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意


考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意


涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,而不是意


辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意


多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意

姿
。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意

上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
形态
, 思想(体系)
, 思想上
形态斗争
形态
斗争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意
形态分歧,导致达





滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意
形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意
形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意
形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意
形态层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造
恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要意
形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意
形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意
形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意
形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意
形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意
形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,而不是意
形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公
生活是以政治和意
形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意
形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意
形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 思想(体系)
, 思想上

斗争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、

域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着


倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、

、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态
域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或
方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 思想(体系)
, 思想上


学】观念学



Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治
思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党正在倡导先进
社会变革
学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、宗教
、种
、
思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞
性”一词,因为该词具有意识形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治
宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 思想(体系)
, 思想上

斗争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教

一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.


林墙
倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动
主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态
打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正
,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 思想(体系)
, 思想上

斗争Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天
执政党
在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重
政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面
恐怖主
威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.


平等运动
主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主
。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态
涵
。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真
,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。