La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指人当中
出该士兵。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指人当中
出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员识
必要性被确定为一个可能
重点领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确了需要思考
三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案士兵中,有78名
身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交资料和秘书处收集
文件,
报告员将在下一次报告中,全面考察相关
国际条约,并且分类归纳条约中规定
义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生希族塞人,后来受害者
出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
人W054A从一堆照片中和从一排供人指
人当中都
出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府优先事项和政府面临
挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识必要性被确定为一个可能
领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先以及各项既定目标、活动和指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确认了需要思三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中证人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案士兵中,有78名
身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交资料和秘书处收集
文件,特
报告员将在下一次报告中,全面
察相关
国际条约,并且分类归纳条约中规定
义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一堆照片中和从一排供人指认人当中都认出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府优先事项和政府面临
挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害也能从一排供
指
中
出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策员
识
必要性被确定为一个可能
重点领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确了需要思考
三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中证
。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案士兵中,有78名
身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交资料和秘书处收集
文件,特
报告员将在下一次报告中,全面考察相关
国际条约,并且分类归纳条约中规定
义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
Binkōylū先生向希族塞
警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生
希族塞
,后来受害者
出
是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证W054A从一堆照片中和从一排供
指
中都
出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府优先事项和政府面临
挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指人当中
出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员识的必要性被确定为一个可能的
领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先及各项既定目标、活动和指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确了需要思考的三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
们已经查明了在17个国家中的证人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案的士兵中,有78名的身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定的问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交的资料和秘书处收集的文件,特报告员将在下一次报告中,全面考察相关的国际条约,并且分类归纳条约中规定的义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效的专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一堆照片中和从一排供人指的人当中都
出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府的优先事项和政府面临的挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议的其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识的要性被确定为一个可能的重点领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共主席确认了需要思考的三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中的证人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案的士兵中,有78名的身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定的问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交的资料和秘书处收集的文件,特报告员将在下一次报告中,全面考察相关的国际条约,并且分类归纳条约中规定的义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
须发现更有效的专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一堆照片中和从一排供人指认的人当中都认出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府的优先事项和政府面临的挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议的其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人一排供人指认人当中认出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识的必要性被确定为一个可的重点领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确认了需要思考的三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中的证人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案的士兵中,有78名的身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定的问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交的资料和秘书处收集的文件,特报告员将在下一次报告中,全面考察相关的国际条约,并且分类归纳条约中规定的
务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,可以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效的专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A一堆照片中和
一排供人指认的人当中都认出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府的优先事项和政府面临的挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议的其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主不可
与任何特定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识的必要性被确定为一个可能的重点领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确认了需要思考的三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中的证人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案的士兵中,有78名的身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定的问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交的资料和秘书处收集的文件,特报告员将在下一次报告中,全面考察相关的国际条约,并且分类归纳条约中规定的义务范
。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效的专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一堆照片中和从一排供人指认的人当中都认出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府的优先事项和政府面临的挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议的其事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
许多代表团都强调了确定解决办法
重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识必要性被确定为一个
能
重点领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确认了需要思考三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中证人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案士兵中,有78名
身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交资料和秘书处收集
文件,特
报告员将在下一次报告中,全面考察相关
国际条约,并且分类归纳条约中规定
义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效专家和机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一堆照片中和从一排供人指认人当中都认出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府优先事项和政府面临
挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不能与任何特定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识的必要性被确定为一个可能的重点领域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动指标拟订。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共主席确认了需要思考的三个领域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经查明了在17个国家中的证人。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与强奸案的士兵中,有78名的身份已经查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
为解决所确定的问题采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交的资料秘书处收集的文件,特
报告员将在下一次报告中,全面考察相关的国际条约,并且分类归纳条约中规定的义务范围。 分类时将确定
采用各种标准。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必须发现更有效的专家机构网络。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一堆照片中从一排供人指认的人当中都认出了该士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府的优先事项政府面临的挑战。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已查明确定审议的其他事项。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。