法语助手
  • 关闭

identifiant

添加到生词本

动词变位提示:identifiant可能是identifier变位形式

用户saisir ton identifiant 请输入用户



常见用法
saisir son identifiant输入用户

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向的每一个实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的确定具体类型、特别是儿童保育面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实体供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确预期有担权人能够查到设人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,了需要采取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席,目前有20议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中及设人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处通过确定关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,名录库的每一个实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家供的空间物标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时行的活动对确定活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更一步,了需要采取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需采取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这共识,而且还在此基础上更进步,提出了需要采取行动的些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

saisir ton identifiant 请输入用



常见用法
saisir son identifiant输入用

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴技术的身份资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向录库的每一个实体提供独特的资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用和密来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特是儿童保育活动方面非重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请用户名



常见用法
saisir son identifiant用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅证件中纳采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供空间物体标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库每一个实体提供独特识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行活动对确定具体活动类型、特别是儿童育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您银行没有给您识别码以了解这个服务内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确预期有担债权能够查到设身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利席位,目前有20位议员认同毛利

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特识别资料在进行企业与其组织单位之间一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要修改和顾及相互竞争利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设身份识别特征是有效登记一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要项目资料基础,按性别区分受益口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,