法语助手
  • 关闭

identifiant

添加到生词本

动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输用户名



常见用法
saisir son identifiant输用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户saisir ton identifiant 请输入用户



常见用法
saisir son identifiant输入用户

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

与前缀的长度总得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向录库的每一个实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

saisir ton identifiant 输入用



常见用法
saisir son identifiant输入用

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

与前缀的长度总和不得超过16字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向录库的每一实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,该向名录库的实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这共识,而且还在此基础上更进步,提出了需要采取行动的些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅件中纳入采用生物鉴技术的身份资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实体提供独特的资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进的活动对确定具体活动类型、特是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银没有给您以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取动的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的资料在进企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

saisir ton identifiant 请输入用



常见用法
saisir son identifiant输入用

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

与前缀长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供空间物体标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向录库每一个实体提供独特识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用和密码来控制

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

银行没有给识别码以了解这个服务内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特识别资料在进行企业与其组织单位之间一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要修改和顾及相互竞争利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人身份识别特征是有效登记一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要项目资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物标志止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的确定类型、特别是儿童保育方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行的一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供的空间物体的标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实体提供独特的识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行的活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动的一关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料在进行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,
动词变位提示:identifiant可能是动词identifier变位形式

用户名saisir ton identifiant 请输入用户名



常见用法
saisir son identifiant输入用户名

www .fr dic. co m 版 权 所 有

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀长度总和不得超过16个字符。

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

数国家提供空间物体标志不止一个。

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新办法来革进程。

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识主任审评员推动这种磋商。

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物测定识别码方面有哪些经验?

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术身份识别资料。

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库每一个实体提供识别资料

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时进行活动对确定具体活动类型、别是儿童保育活动方面非常重要。

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您银行没有给您识别码以了解这个服务内容。

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人身份识别征。

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动一些关键优先领域。

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人席位,目前有20位议员认同毛利人。

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

识别资料在进行企业与其组织单位之间一致性分析时十分有用。

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于强联合国业绩最起码措施。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要和顾及相互竞争利益,将进一步强全国共识。

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及设保人身份识别征是有效登记一个必要组成部分。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

强那些切合需要项目资料基础,按性别区分受益人口。

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确定和承认冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identifiant 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


idempotente, idenfacteur, identation, identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur,