法语助手
  • 关闭
a.
1. 古代神话或传说中的英雄的
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活的时代

2. 英雄的
action héroïque 英雄行为

3. 英勇的, 壮烈的
lutte héroïque 英勇的斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄的, 歌颂名人的
poème héroïque 歌颂英雄的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique的,史的;patriotique爱国的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧的;épopée,叙;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般的;admirable惊人的,奇妙的;glorieuse享天福的;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

对这个英勇的解决问题的方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

扬这些男女作出了大无畏的努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,这就是他们所采取的手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大的努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争是合法和不屈不挠的。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表的英勇运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国的英勇胜利也是得益于类似的努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概的灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意的卫生工作者为需帮助的人提供护理他们所做的是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤的黎巴嫩对巴勒斯坦人民的英勇斗争和坚定不移的精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行的英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,你陪浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇的战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

国武装部队英勇的战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚的侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,这样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部的英勇抵抗得到黎巴嫩和国的完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

们都说,此时此刻是人类历史的转捩点,迫切需英勇甚至大胆的领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英勇, 壮烈
lutte héroïque 英勇斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse享天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇解决问题方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝生及其工作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表英勇运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生工作者为需要帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒坦人民英勇斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队英勇战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部英勇抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需要英勇甚至大胆领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕·兰米生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英, 壮烈
lutte héroïque 斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英;善良;正直,诚实;n. 士,

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure敢,无畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse享天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个解决问题方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官行为,恐怖分子就会得手杀死无数他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略斗争是合法和不屈不挠

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国胜利也是得益于类似努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生作者为需要帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提秘书处作人员和委员会专家进行作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

这是个战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需要英甚至大胆领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英, 壮烈
lutte héroïque 斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英;善良;正直,诚实;n.

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure敢,无畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse享天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个解决问题方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

赞扬这些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

不是那名警官行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略斗争是合法和不屈不挠

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国胜利也是得益于类似努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生工作者为需帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

这是个

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需甚至大胆领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中的英雄的
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活的时代

2. 英雄的
action héroïque 英雄行为

3. 英勇的, 壮烈的
lutte héroïque 英勇的斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄的, 歌颂名人的
poème héroïque 歌颂英雄的诗 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗的,史诗的;patriotique爱国的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧的;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique人,悲怆;romanesque小说般的;admirable惊人的,奇妙的;glorieuse享天福的;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇的解决问题的方意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏的努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,这就是他们所要采取的手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大的努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争是合法和不屈不挠的。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表的英勇运致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国的英勇胜利也是得益于类似的努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们容易受到男性、力量等英雄气概的灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意的卫生工作者为需要帮助的人提供护理他们所做的是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤的黎巴嫩对巴勒斯坦人民的英勇斗争和坚定不移的精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行的英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇的战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队英勇的战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚的侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部的英勇抵抗得到黎巴嫩和我国的完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史的转捩点,迫切需要英勇甚至大胆的领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中的英雄的
temps héroïques②〈引申〉传奇时代①神话中古代英雄所生活的时代

2. 英雄的
action héroïque 英雄行为

3. 英勇的, 壮烈的
lutte héroïque 英勇的斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄的, 歌颂名人的
poème héroïque 歌颂英雄的诗 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主,英雄气概;épique叙事诗的,史诗的;patriotique爱国的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧的;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般的;admirable惊人的,奇妙的;glorieuse享天福的;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对英勇的解决问题的方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬些男女作出了大无畏的努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭英雄的民族用无量无边的爱所创造的就是他们所要采取的手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大的努力,以解决问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争是合法和不屈不挠的。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表的英勇运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国的英勇胜利也是得益于类似的努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概的灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

些常常不为人注意的卫生工作者为需要帮助的人提供护理他们所做的是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤的黎巴嫩对巴勒斯坦人民的英勇斗争和坚定不移的精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行的英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

是个英勇的战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队英勇的战斗正在步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚的侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部的英勇抵抗得到黎巴嫩和我国的完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史的转捩点,迫需要英勇甚至大胆的领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英勇, 壮烈
lutte héroïque 英勇斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;善良;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse享天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇解决问题方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工人员正在出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表英勇运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生工者为需要帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工人员和委员会专家进行英勇工

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队英勇战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部英勇抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需要英勇甚至大胆领导风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂, , 带(区), 带(系材), 带(织物、纸等做成的), 带班, 带边车的摩托车, 带兵, 带病, 带病毒者, 带槽皮带轮, 带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英勇, 壮烈
lutte héroïque 英勇斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名
poème héroïque 歌颂英雄 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;善良;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动,悲怆;romanesque小说般;admirable;glorieuse享天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对英勇解决问题方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一英雄民族用无量无边爱所创造一切,就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作员正在作出真正伟大努力,以解决一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表英勇运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

些常常不为注意卫生工作者为需要帮助提供护理他们所做是英雄之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦英勇斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作员和委员会专家进行英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

英勇战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队英勇战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部英勇抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是类历史转捩点,迫切需要英勇甚至大胆领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 神话或传说中
temps héroïques②〈引申义〉传奇时①神话中所生活

2. 英
action héroïque 行为

3. 英勇, 壮烈
lutte héroïque 英勇斗争

4. 〈书面语〉歌颂英, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英 www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;善良;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme主义,英气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure英勇,勇敢,畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse享天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇解决问题方式很满意。

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个民族用爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死数其他人。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英知牛仔不光彩局面。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所英勇运动致敬。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似努力。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英气概灌输、操纵和影响。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生工作者为需要帮助人提供护理他们所做是英之举。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇战士

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队英勇战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为效之举,我这样说未免言之过轻。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部英勇抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需要英勇甚至大胆领导作风。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,