Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人承。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女承人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位承人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的承人
续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
着独立后的一段时期内,非洲各国政府
承了一种殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位承人诉诸法律,质疑这一授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任的
。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一承人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于承纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财支付任何补偿,而提交人声称自己是该财
的唯一
承人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为承人或承
人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被承人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性
承人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资都转给其法定
承人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向承人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿此期间结婚,就必须将她的那一份归还
承人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非政府继承了一种殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位继承人诉诸法,质疑这一授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继人也很
能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是以让他的继
人继续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪刑罚制裁,而对
害
亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继了一种殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位继人诉诸法律,质疑这一授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都被指定为继
人或
继人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们能被继
人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女以租借土地,但继
权却传给男性继
人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果害
死亡,向继
人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的段时期内,非洲各国政府继承
殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有位继承人诉诸法律,质疑这
授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯继承人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯继承人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那份归还继承人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,是可以让他的
人
续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪可不受刑罚制裁,而对受害
亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位人诉诸法律,质疑
一授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于
纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人可被指定为
人或
人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性
人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产转给其法定
人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害死亡,向
人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的段时期内,非洲各国政府继承
殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有位继承人诉诸法律,质疑这
授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯继承人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯继承人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那份归还继承人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女承人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位承人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的承人
续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者可不受裁,而对受害者亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府承了一种殖民体
。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位承人诉诸法律,质疑这一授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的任已暂停死
,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一承人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于承纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一承人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为承人或承
人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被承人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性
承人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都给其法定
承人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向承人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还承人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位人或副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的人
续进行诉讼的
由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪可不受刑罚制裁,而对受害
亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位人诉诸法律,质疑这一授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为人或
人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性
人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害死亡,向
人支付相当于他或她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击位继承人
副总统。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位继承人诉诸法律,质疑这一授权。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人法人都可被指定为继承人
承继人”。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉储的和平倡议。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向继承人支付相当于他她收入的100%。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉储倡议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。